GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home Compare [close] - Slovenian
- Medical (general)
- Search
- Term
- lokalno širjenje (bolezni)
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Širjenje nalezljive bolezni na določeni geografski lokaciji med posamezniki, ki niso imeli znanega stika z drugimi okuženimi posamezniki oziroma pred kratkim niso potovali na območje, kjer obstajajo dokazani primeri bolezni. NIJZ - by Tomi Dobaj
- Example sentence(s)
- V Evropi se srečujemo z
importiranimi primeri čikungunje in denge ter lokalnim širjenjem v zelo omejenem obsegu. - NIJZ by Tomi Dobaj
- Related KudoZ question
Compare [close] - Greek
- Medical (general)
- Search
- Term
- Διασπορά εντός της κοινότητας
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Διασπορά εντός της κοινότητας είναι η εξάπλωση μεταδοτικής νόσου μέσα στα όρια μιας μικρής ή μεγάλης κοινότητας Iatropedia - by tania mourtzila
- Example sentence(s)
- Related KudoZ question
Compare [close] - Russian
- Medical (general)
- Search
- Term
- распространение, передача внутри местных сообществ; местная передача (инфекции)
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Распространение инфекционного заболевания среди лиц в определенной географической локации, не имевших известных контактов с другими инфицированными лицами и не посещавших недавно районов, в которых зарегистрированы случаи такого заболевания. Own research - by Nataliia Gorina
- Example sentence(s)
- Responding to community spread of COVID-19: interim guidance, 7 March 2020.
Меры реагирования на распространение COVID-19 в местных сообществах: временные рекомендации от 7 марта 2020 г. - ВОЗ by Nataliia Gorina
- Эксперты ВОЗ, прибывшие в Беларусь, рекомендуют внедрить меры физического дистанцирования ввиду передачи вируса COVID-19 внутри местных сообществ.
Вспышка COVID-19 в Беларуси переходит в стадию передачи инфекции внутри местных сообществ. Правительство уже ввело меры сдерживания... Сейчас, на этапе передачи инфекции внутри местных сообществ, важно дополнить эти меры обеспечением физического дистанцирования. - ВОЗ by Nataliia Gorina
- Тестировали лишь тех, кто был в контакте с лицами, вернувшимися из района Уханя и имел выраженные признаки респираторного заболевания. У погибших жителей округа Санта Клара таких контактов не было, что, в свою очередь, говорит о существовании довольно длительной истории передачи инфекции внутри местного сообщества, которую еще предстоит выявить. - haqqin.az by Nataliia Gorina
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Albanian, Albanian, Albanian, Arabic, Arabic, Arabic, Bengali, Bengali, Bengali, Dutch, Dutch, Dutch, Greek, Greek, Greek, English, Spanish, Spanish, Spanish, Estonian, Estonian, Estonian, Persian (Farsi), Persian (Farsi), Persian (Farsi), French, French, French, Korean, Korean, Korean, Korean, Malay, Portuguese, Portuguese, Portuguese, Romanian, Romanian, Romanian, Romanian, Russian, Russian, Slovenian, Slovenian, Slovenian, Tamil, Tamil, Tamil, Ukrainian, Ukrainian, Ukrainian, Ukrainian
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |