This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
in Hessen findet der mündliche Teil erst im November statt, aber kein Grund um nicht schon vorzeitig nervös zu werden. Gar nicht mal so besonders im Hinblick auf die Stegreifübersetzungen, vielmehr was die Fragen zur Landeskunde bzw. zum jeweiligen Fachgebiet angeht (in meinem Fall Wirtschaft). Weiß jemand, wie sehr diese Fragen ins Detail gehen, bzw. worauf solche Prüfer Wert legen? Von einem Bekannten aus Bayern weiß ich, dass einer der Prüfer tatsächlich Dozent f... See more
Hallo,
in Hessen findet der mündliche Teil erst im November statt, aber kein Grund um nicht schon vorzeitig nervös zu werden. Gar nicht mal so besonders im Hinblick auf die Stegreifübersetzungen, vielmehr was die Fragen zur Landeskunde bzw. zum jeweiligen Fachgebiet angeht (in meinem Fall Wirtschaft). Weiß jemand, wie sehr diese Fragen ins Detail gehen, bzw. worauf solche Prüfer Wert legen? Von einem Bekannten aus Bayern weiß ich, dass einer der Prüfer tatsächlich Dozent für Volkswirtschaft war...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paulacb Germany Local time: 01:04 Spanish to German + ...
Staatlich geprüfter Übersetzer-Spanisch
Feb 12, 2018
Dieses Jahr vorbereite ich mich für die Prüfung in Berlin. Ich bin auf der Suche von Textmaterial, und von einem Tandem, die meine Übersetzungen überprüfen könnte. Ich bin Spanisch Muttersprachler und könnte auch Übersetzungen überprüfen.
Viele Grüße
Paula
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.