This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Umfrage zum Skype Translator im Rahmen eines Dissertationsvorhabens
Thread poster: Donmontealto (X)
Donmontealto (X) Germany Local time: 21:51 French to German + ...
May 7, 2018
Hallo zusammen,
ich bin Promotionsstudent am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie an der Universität Leipzig. In meinem Promotionsprojekt beschäftige ich mich mit der Evaluation des Skype Translators. Da diese Anwendung noch neu und unbekannt ist, möchte ich den gegenwärtigen Kenntnisstand im Umgang mit Skype und dem Translator erheben. Daher würde ich mich sehr freuen, wenn es hier in diesem Forum Freiwillige gäbe, die 10 Minuten Zeit hätten, an meiner Umfr... See more
Hallo zusammen,
ich bin Promotionsstudent am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie an der Universität Leipzig. In meinem Promotionsprojekt beschäftige ich mich mit der Evaluation des Skype Translators. Da diese Anwendung noch neu und unbekannt ist, möchte ich den gegenwärtigen Kenntnisstand im Umgang mit Skype und dem Translator erheben. Daher würde ich mich sehr freuen, wenn es hier in diesem Forum Freiwillige gäbe, die 10 Minuten Zeit hätten, an meiner Umfrage teilzunehmen. Sie darf gerne auch weitergeleitet werden. Ebenso freue ich mich über jegliche Art von Rückmeldung.
Bei konkreten Fragen zu meinem Vorhaben versuche ich selbstverständlich auch, so schnell wie möglich zu antworten.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.