September 29, 2018: II Belarusian Translation Forum Thread poster: Yuliya Tsimashenka
|
Dear colleagues!
We would like to invite you to II Belarusian Translation Forum — a Russian-speaking translation event — that will take place in Minsk (Belarus) on September 29, 2018. The Forum is also supported by one of our partners — ProZ.com.
Website
https://translationforum.by/en/
When?
Saturday, September 29, 2018
Who?
Translation industry experts: in-house and freelance translators/interpreters, editors, correctors, guide interpreters, academic educators on translation/interpretation disciplines, representatives of translation agencies and translation departments, language software suppliers.
Registration
Please register here: https://goo.gl/WWEg5x
There’s a limited number of e-tickets available! September 20 is the final day of sales.
Where?
Imaguru Startup Hub, 4, Fabritsiusa str., Minsk, metro station “Institut Kultury”
Why is it worth visiting?
1. The Forum is an international event – you will listen to the experienced speakers from Belarus, Ukraine and Russia whose presentations will pass in 2 simultaneous streams. Their insightful and diverse presentations will cover audiovisual translation, mastering of new specializations, work planning and calculation of rates, comparison of freelance and in-house translators/interpreters’ activities, elaboration of a new academic tutorial on translation/interpretation, specialized translation, and other topics.
2. A key subject of the Forum is the functioning of the translation industry association in Russia and worldwide, and the establishment of Belarusian Federation of Translators and Interpreters.
3. The representatives of several translation agencies - Nota Bene, Literra Translation Company, Interlingua and Interzone and other companies - will attend the Forum too. This is a real opportunity for you to find a job and be discovered by others.
4. All visitors will participate in a drawing of lottery. You can win one of 4 annual licenses for Translation Office 3000 Professional by AIT (translation management system for freelance translators). Also, everyone will be given free codes for AnyCount Standard (software for word and character counting).
5. Free access to top 5 videos at Proz.com.
6. You will get some freebies like memorable souvenirs, photos, selling exhibition of the translated books to Belarusian language published by Halijafy Printing House, sharing experiences with the colleagues, efficient and dynamical networking during 2 coffee breaks, a lunch hour and a dinner in a friendly atmosphere. Please note that lunch and dinner are not included into the price of the event.
1st Belarusian Translation Forum gathered more than 90 members, was supported by Goethe Institute in Minsk and was held on September 30, 2017, the International Translation Day established by the United Nations Organization in 2017 at the initiative of the Republic of Belarus. Our spring meetup on May 19, 2018 was visited by 130+ experts of translation industry. You will find the links to the event’s presentations on a variety of translation/interpretation activities and linguistic mediation at our Youtube channel Translators & Interpreters of Belarus (https://www.youtube.com/channel/UCtnyv0C8eGPLKtNEvFCiKPg/featured).
Organizer
Yuliya Tsimashenka, freelance translator.
Everyone interested in translation/interpretation as a business or hobby are welcome to II Belarusian Translation Forum that will take place in Minsk on September 29, 2018!
We will be happy to meet you!
[Edited at 2018-09-03 09:02 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » September 29, 2018: II Belarusian Translation Forum Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |