This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Очень интересная тема. Не обувь, конечно, а "вдала в мовному вiдношеннi реклама". Жаль, что мало откликов. А может, "вдалой" рекламы мало...
Мой вклад:
1 - В Австралии на дороге видела рекламный щит с такой фразой:
YOU HAVE THE BODY, WE HAVE THE SOLE.
Impala Shoe Company
Очень интересная тема. Не обувь, конечно, а "вдала в мовному вiдношеннi реклама". Жаль, что мало откликов. А может, "вдалой" рекламы мало...
Мой вклад:
1 - В Австралии на дороге видела рекламный щит с такой фразой:
YOU HAVE THE BODY, WE HAVE THE SOLE.
Impala Shoe Company
2 - Лет десяток тому назад в Португалии был период, когда президент Анибал Каваку Силва (социал-демократ) сосуществовал, не всегда в согласии, с премьер-министром Мариу Соарешем (социалистом). Реклама появилась такая:
Оба засняты сидящими на каком-то официальном мероприятии. Брюки, естественно, немного приподняты и видно, что оба в одинаковых черных носках. Подпись (пер. с порт.):
АНИБАЛ И МАРИУ СОВПАДАЮТ ТОЛЬКО В ОДНОМ: НОСКИ ФИРМЫ ТАКОЙ-ТО. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
"ЧОРНІ АКУЛИ", "КОСАТКИ", "РУСЛАНИ"
ТА МАЙЖЕ ВСІ СЛАВНОЗВІСНІЇ "АН"-и
БЕЗ "МОТОР СІЧІ" МОВ ДНІПР БЕЗ ВОДИ:
І НІ ТУДИ ВОНИ, І НІ СЮДИ."
Для тих, хто не в темі:
"Чорна акула" та "Косатка" - російські вертольоти з двигунами запорізького заводу "Мотор Січ";
"Руслан" та "Ани" - літаки КБ "Антонова" з двигунами того ж таки заводу "Мотор Січ", Україна
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.