Search results: (28 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Spanish | - Ayuda - Busco un programa de análisis textual | TextSTAT - Simple Text Analysis Tool | [quote]AGV wrote:
Necesito un programa que analice el texto antes de ponerme a traducirlo, pero no durante ni después de la traducción.[/quote]
[b][i]TextSTAT - Simple Text Analy | Nicolás López | Aug 14, 2009 | Spanish | ¿Hasta dónde respetar a la RAE? | el DRAE un diccionario normativo, no pero sí... | [quote]Daniel García wrote:
De todas formas, me ha sorprendido que exista animadversión hacia el diccionario de la RAE por considerarlo "normativo".
El diccionario de la RAE no es un | Nicolás López | Aug 12, 2009 | Spanish | "solo" con tilde diacrítico o sin él | más madera... | Hola Rosina, hace algo menos de un año Jesús Marín Mateos inició un hilo sobre este tema que dio mucho de sí. Te podría ser útil, además de las respuestas que ya tienes.
htt | Nicolás López | May 27, 2008 | Spanish | Consulta sobre revistas de traducción literaria | Saltana | Hola Yurena, te indico el enlace a la revista electrónica Saltana, que puede interesarte. Es cuatrienal, con actualizaciones mensuales.
http://www.saltana.org/entrada.html
Por | Nicolás López | May 3, 2008 | Spanish | fuentes bibliográficas y metodología teórica para la traducción de páginas Web de turismo | Consorcio World Wide Web (W3C) | Hola, para la metodología te vendrá bien conocer la labor del Consorcio World Wide Web, sobre cómo se elaboran los documentos para internet, según el estándar internacional.
(en | Nicolás López | Apr 14, 2008 | Spanish | Cursos o formación en Traducción Literaria | Algún curso más | Hola Isabel, te comento algún curso/seminario que quizá te interese, además de los que indican aceavila, Anna y Merce. Nada que ver con los máster universitarios pero a tener en cuenta | Nicolás López | Apr 5, 2008 | Spanish | Ayuda sobre "Otra vuelta de tuerca", traducción de José Bianco | Ayuda sobre "Otra vuelta de tuerca", traducción de José Bianco | Hola Wilsonn, la traducción de José Bianco es distinta de la que indicas, y comienza así (la primera frase):
"La historia nos había tenido en suspenso, alrededor del fuego, pero apa | Nicolás López | Mar 11, 2008 | Spanish | Las cien mejores películas | Los santos inocentes | [quote]Alicia Casal wrote:
¿Algunos recuerda la película "Los Santos Inocentes"?
[/quote]
¿La interpretada por Alfredo Landa, Paco Rabal, Lola Gaos, Juan Diego, etc... ?
A< | Nicolás López | Dec 21, 2007 | Spanish | ¿Es posible preparar una paella en el horno? | alguna idea más | Hola Ivette, unas ideas más:
Puedes hacer el sofrito de lo que hagas la paella (carne, pescado o lo que sea) en el fogón. Se echa el arroz, después el caldo bien caliente, y una vez | Nicolás López | Dec 14, 2007 | Spanish | ¿Cómo y dónde contratar una hipoteca en España? | Más información | [quote]MARIA JEANNE LAMBREY wrote:
Gracias a los tres…Me ayuda muchísimo…
Tengo una pregunta más : ¿Alguien sabe si cuando se tasa el piso/local/casa, es el mismo banco que lo | Nicolás López | Nov 24, 2007 | Spanish | ¿Cómo y dónde contratar una hipoteca en España? | Alguna información | Hola Maria Jeanne
Te indico unas cuantas cosas que ojalá te sirvan de ayuda. El euribor es el tipo de interés al que los bancos se prestan entre sí dinero en euros, y a la vez es una | Nicolás López | Nov 16, 2007 | Translation in Spain / La traducción en España | Asociación Profesional de Traductores, Intérpretes y Redactores de Andalucía | Asociación Profesional de Traductores, Intérpretes y Redactores de Andalucía | Hola Patricia:
En la web de Jose Antonio Millán hay un artículo (de 1999) de Miguel Duro Moreno, de la Universidad de Málaga,
y , en el que se menciona esa Asociación, como colab | Nicolás López | Sep 8, 2007 | Spanish | ConociéndonoZ... | Cuestión de principios | [quote]Natalia Zudaire wrote:
En modo de homenaje [url=http://www.proz.com/topic/82637]por la partida de Au[/url] quiero reflotar este foro para que recordemos una de las cosas más | Nicolás López | Sep 1, 2007 | Spanish | Teléfono y conexión a internet | Teléfono y conexión a internet | Hola:
Como dice Arturo, Telefónica da mejor servicio que los demás operadores, aunque también es más caro, notablemente más caro, diría yo. El tipo de servicio que te interese | Nicolás López | Aug 14, 2007 | Spanish | Red Panlatina de Terminología | Un buen recurso terminológico. | Interesante proyecto, y esperemos que su base de datos terminológica en línea dé mucho de sí y se vaya ampliando a otras áreas, aparte de medio ambiente, informática, internet y come | Nicolás López | Jun 11, 2007 | Spanish | Cursos Barcelona - Julio 2007 | Cursos en Barcelona (en julio de 2007) | Hola Manuel:
Cálamo & Cran imparte muchos cursos de traducción y otras especialidades afines. Aquí te indico los presenciales en Barcelona el próximo mes de julio. Creo que e | Nicolás López | Jun 1, 2007 | Spanish | oraciones para niños | los Chiripitifláuticos | [quote]momo savino wrote:
Si alguien recuerda el texto de unos que se llamaban chiripitifláuticos también me gustaría.
momo savino [/quote]
En este sitio hay algunas letras | Nicolás López | May 23, 2007 | Spanish | target dialect | Opción muy útil | Hola:
Al igual que Steven, creo que la opción del "target dialect" es muy útil para la traducción al español. A menudo para una misma pregunta sugerimos respuestas que en aparienci | Nicolás López | May 12, 2007 | Spanish | En peligro y sin traductor | Fonética, deporte e idiomas | Si no fuera por la mala noche que pasó el hombre... darían ganas de reirse.
Ese caso me recuerda el sobrenombre que la afición del Sevilla (uno de los dos clubs de fútbol de la | Nicolás López | May 3, 2007 | Spanish | ¿Cuánto recuerdan del colegio? | dando la nota... | ¡De todo un poco!
Aquí el que suscribe:
9 en geografía
7 en mates
5 ("reprobado") en historia
9 en español
y 6 en ciencias naturales
Y la mejor nota en 6.º, el último | Nicolás López | Apr 25, 2007 | ProZ.com: Translator Coop | Translator arrested for translating human rights material | Spanish translation in progress (main HRW report) | The Human Rights Watch website has information about Umida Niazova [i]only[/i] in English and French. Maybe some of us could translate the main HRW report http://www.hrw.org/english/d | Nicolás López | Apr 22, 2007 | Spanish | Ayuda para instalación Wordfast modo Demo | Una vez descargado Wordfast conviene saber... | Hola Maria:
Probablemente ya lo habrás descubierto, pero por si no fuera así te comento que Wordfast no tiene versión "demo". La única diferencia entre usarlo sin comprar la lice | Nicolás López | Apr 16, 2007 | Spanish | busco manual de estilo | Alguna información más para comprarlo | Hola Silvia:
Aunque seguro que con la información que te ha dado Gisela podrás encontrar el Manual, añado algún dato, la editorial y el distribuidor:
Ediciones Trea S.L., de | Nicolás López | Apr 14, 2007 | Spanish | Dificultad para entrar en los sitios de Eurodicautom y base de datos IATE | Según dicen de IATE ya está resuelto | Hola:
Envié un correo y me han respondido que ya está resuelto, pero sigo sin poder entrar. Ésta es la respuesta:
De:
Enviado el: Tuesday, April 10, 2007 1:08:05 PM
Para: < | Nicolás López | Apr 10, 2007 | Spanish | Puntos apartes en listas complejas (oraciones y frases) | una opinión | Hola Claudia:
Te doy mi opinión acerca de tu pregunta tomando como referencia la ortografía y el diccionario de la RAE, tanto en lo que se refiere a normas como a definiciones d | Nicolás López | Apr 10, 2007 | Spanish | ¿Cómo traducir un glosario de siglas de un documento en lengua extranjera? | Base de datos terminológica de UNTERM (aclaraciones) | Hola,
También yo utilizo con frecuencia la base de datos terminológica de la ONU y en cuanto a las siglas, cuando no las hay para el equivalente en español, hago prácticamente lo | Nicolás López | Mar 16, 2007 | Spanish | IV Congreso Internacional de la Lengua Española | Presentación de la nueva gramática del español (de la RAE) | Hola amigos:
Según parece, la RAE presentará su "Nueva gramática del español" en el XIII Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, que será del 21 al 24 de | Nicolás López | Jan 19, 2007 | Spanish | Función "Align" de Wordfast | Función "Align" de Wordfast | Hola Luis
Tal como dice Enrique, Wordfast tiene unas prestaciones limitadas si no se ha comprado la licencia. Eso sí, según la documentación del programa, la limitación no afecta a | Nicolás López | Dec 28, 2006 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |