Glossary entry

Russian term or phrase:

провал

English translation:

dip

Added to glossary by Alexander Taguiltsev
Aug 11, 2005 12:29
18 yrs ago
Russian term

провал

Russian to English Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space Radiolocation
Меня, вот, друг спросил, как перевести словосочетание "провал и всплеск" На всплеск у меня уже лимита не хватает, поэтому пожалуйста дайте еще соображения на счет "всплеска"
Контекст следующий:

Таблица 3

Наименование вида
отклонений Предельные отклонения, %
по напряжению по частоте
нижний предел верхний предел нижний предел верхний предел
Длительные -5 +5 -2,5 +2
Повторно-кратковременные (длительность провалов не более 3 с, интервал не менее 5 с, в течение не более 15 мин)
-13 +8 -4 +3,5
Кратковременные (длительность провалов не более 3 с, длительность всплесков не более 1 с)
-25 +13 -6 +4

А вот его предложенный перевод:


Table 3

Type of deviations
Limit deviations, %
voltage frequency
lowerlimit upperlimit lowerlimit upper limit
Long-term -5 +5 -2,5 +2
Intermittent (duration of array blindness not longer than 3 s, interval not less than 5 s within max. 15 min.)
-13 +8 -4 +3,5
Short-term (duration of array blindness not longer than 3 s, duration of bursts no longer than 1 s)
-25 +13 -6 +4
Proposed translations (English)
3 +2 dip -spike
3 troughs and peaks
3 negative and positive phases

Proposed translations

+2
6 mins
Russian term (edited): ������
Selected

dip -spike

@

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-08-11 12:36:33 GMT)
--------------------------------------------------

всплеск - spike;
провал - dip
Peer comment(s):

agree Kurt Porter
4 mins
Thank you! :)
agree Vova
22 hrs
Thank you! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Решение принималось нами обоими коллегиально вместе с Вовой. От него вам большой привет. Спасибо всем."
6 mins
Russian term (edited): ������

troughs and peaks

imho
Something went wrong...
46 mins
Russian term (edited): ������

negative and positive phases

Если речь идет о двухфазных имульсах (biphasic pulses), то всплеск -- это positive phase (этого импульса), а провал -- это negative phase.
Еще можно написать first and second phases, если известно, какая из них какая.
Соответственно длительность провала/всплеска будет: negative/positive phase duration



--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-08-11 13:18:07 GMT)
--------------------------------------------------

а интервал между фазами, если он есть, можно обозвать interphase (gap) duration
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search