Glossary entry

English term or phrase:

LDs

Russian translation:

неустойка за невыполнение обязательств по срокам/неустойка за невыполнение сроков

Added to glossary by Edgar Hermann
Oct 23, 2006 20:09
17 yrs ago
1 viewer *
English term

LDs

English to Russian Bus/Financial Economics contracts
Delay LDs should be 20%, and delete sentence starting with "notwithstanding". Don't need to show loss to receive LDs.

Discussion

sokolniki Oct 23, 2006:
Could you please provide more content? If this is a contract, what is it about?

Proposed translations

1 hr
Selected

неустойка за невыполнение обязательств по срокам/неустойка за невыполнение сроков

Q. What is the difference between Liquidated Damages and Performance Bonds?
A. Liquidated Damages (LDs) are a specific sum of money stipulated by the contracting parties as their amount to be recovered for each day of delay in delivery or completion of the project. They do represent the owner’s actual damages but are established in the contract as a substitute for actual damages. They should represent the most realistic forecast possible of what the actual damages are likely to be. They are widely used in construction contracts and sometimes in supply and service contracts. For more information, see the Best Practices Procurement Manual (BPPM) Section 8.2.3 – Liquidated Damages. LDs are normally capped in the contract; i.e., there is a maximum amount stipulated in the contract that may be assessed against the contractor for late delivery (but this is not always the case). In the event of contractor default the owner must complete the project with another contractor and pay the added cost beyond the original contract amount.

http://www.fta.dot.gov/ftahelpline/Frequently Asked Question...

или
неустойка за невыполнение в срок

Прочитав письмо, Татьяна Р. обратилась в суд с просьбой взыскать с ответчика неустойку за невыполнение сроков поставки заказа.
По его условиям магазин отказывался от взыскания стоимости дверцы и выплачивал покупательнице в счет неустойки 400 долларов США.

vedomosty.spb.ru/2001/arts/spbved-2544-art-36.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-10-23 21:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

..и, наверно в скобках (в день/за день)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
8 mins

заранее оцененные убытки

liquidated damages
Something went wrong...
16 mins

неустойка

Если это liquidated damages

подтверждается следующей фразой -- Don't need to show loss to receive LDs. Delay LDs -- неустойка при невыполнении сроков, даже если убыток как таковой не доказан.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search