Glossary entry

Russian term or phrase:

приспособление

English translation:

contraption

Added to glossary by Andrew Vdovin
May 24, 2007 07:12
17 yrs ago
Russian term

приспособление

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature
У берега замечаем странную лодку с каким-то приспособлением. Подходим - то ли рыбак, то ли гидролог.

Приспособление это в виде стрелы или кронштейна с каким-то ящиком на конце.
Как лучше всего обозвать такую конструкцию? Мне нравится 'contraption', но это слово обычно употребляется по отношению к чему-то совершенно новому, изобретенному.
А здесь - просто устройство неизвестного автору назначения. Поэтому я сомневаюсь, подойдет ли сюда 'contraption'. Please advise!

Discussion

Henry Schroeder May 24, 2007:
Andrew - на мой взгляд contraption хорошо подходит, это слово тоже используется в более широком смысле: http://www.thefreedictionary.com/contraption

Proposed translations

+8
20 mins
Selected

contraption

Contraption sounds just right to me in this context. It doesn't necessarily suggest to me anything newly invented.
Peer comment(s):

agree Henry Schroeder : Ditto
1 min
Thank you.
agree Yavor Dimitrov
2 mins
Thank you.
agree tutta_karlson
11 mins
Thank you.
agree David Knowles
30 mins
Thank you.
agree Andrew Sabak
4 hrs
Thank you.
agree Alexander Demyanov
4 hrs
Thank you.
agree Tevah_Trans
5 hrs
agree Dorene Cornwell
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help Jack! Thanks everybody!!!"
+2
1 min

device

I guess
Peer comment(s):

agree Yavor Dimitrov
17 mins
thanks
agree tatyana000 : That's exactly what I thought of, but you beat me to it :)
8 hrs
Something went wrong...
+1
13 mins

gadget

.
Peer comment(s):

agree Henry Schroeder : Another good option, though I still prefer "contraption"
5 mins
спасибо
Something went wrong...
14 mins

arrangement

или может как-то так?
with something sticking out
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search