Glossary entry

Russian term or phrase:

режим (in this context)

English translation:

security requirements

Added to glossary by koundelev
Jun 4, 2007 13:52
17 yrs ago
3 viewers *
Russian term

режим (in this context)

Russian to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Subletting agreement
One of the obligations of the firm to which premises are being sublet:

Соблюдать условия режима и использования Помещения, существующие в Здании, где находится Помещение.

I don't understand what режим means here; "regime" would make no sense to me in English. Is the "и" superfluous? I would understand it better if it were, though in that case I would leave режим out anyway.
Change log

Jun 4, 2007 17:01: koundelev Created KOG entry

Discussion

Alexander Onishko Jun 4, 2007:
ДОСТУП - you should have the admittance (pass) card; "РЕЖИМ ИСПОЛьЗОВАНИЯ" - you may be in your room only from say 9:00 to 23:00
Alexander Onishko Jun 4, 2007:
it is not superfluous, Jack - условия режима - as axplained below and "условия использования " - "conditions of use" may be that you cannot bring cats or dogs in the room or that you cannot use open fire, etc.
Jack Doughty (asker) Jun 4, 2007:
Later on in the Agreement, there is a whole article headed "ДОСТУП И РЕЖИМ ИСПОЛьЗОВАНИЯ".
Jack Doughty (asker) Jun 4, 2007:
I'm now pretty sure it is superfluous.

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

security requirements

in this context
Peer comment(s):

agree GaryG : I would say "security procedures" but you have the idea; this word and its adjective sometimes refer to security matters
20 mins
Thank you!
agree Sergei Tumanov
3 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you and all other participants. I think this is the closest."
+4
5 mins

internal regulations

The conditions may be, for example, as follows -

1) leave the premises no later than 23:00
2) obtain and present the pass document for entrance

etc.
Peer comment(s):

agree tanyazst : exactly. our company rented an office at a university for a while, the regulations were quite strict.
2 mins
thanks, Tanya !
agree Anna Makhorkina
5 mins
Спасибо, Анна !
agree vera12191
19 mins
спасибо, Вера!
agree abc def (X)
1 hr
Something went wrong...
6 mins

code of conduct and use of (the Facility)

I'm not quite sure what they mean by режим either. Perhaps this will fit.
Something went wrong...
9 mins

access conditions

these seem to be premises with scheduled/restricted access
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search