Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
насколько ... настолько
English translation:
while... others...
Added to glossary by
Andrew Vdovin
Jan 20, 2008 14:28
16 yrs ago
Russian term
насколько ... настолько
Russian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Вокруг было множдество литературы - научной, художественной. Но насколько я с жадностью набрасывался на все новое, настолько другие проходили мимо тех же книг.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
but while I was... others were
Might ditch the clumsiness in English:
But while I was embracing all these new books, others were shambling past exactly the same ones.
But while I was embracing all these new books, others were shambling past exactly the same ones.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I guess I prefer this one. Thank you very much Henry! Thanks everybody!!!"
+2
5 mins
no sooner had I ... than
No sooner had I pounced on (?) ... than others ...
Note from asker:
Thank you very much David, but I don't think this is the right meaning. |
Peer comment(s):
agree |
salavat
24 mins
|
agree |
GaryG
1 hr
|
neutral |
Mark Berelekhis
: David, this isn't really about speed, I'm afraid.
1 hr
|
+6
14 mins
the more... the more
But the more I avidly pounced on everything new, the more others passed by the same books.
Peer comment(s):
agree |
Mark Berelekhis
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
David Knowles
: Yes, I think this is better than my answer!
3 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
val_legrand
5 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
R. E. M
5 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Angela Greenfield
10 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
PoveyTrans (X)
1 day 2 hrs
|
Thank you.
|
19 mins
I was as hungry for everthing new as others were indifferent to...
..
+1
47 mins
As much as...
As much as I was hungry for everything new, others couldn't care less about same books
1 hr
how much ... so much
how much desire did I have to read all those new things, so much indifferently all around me passed by the same books
Peer comment(s):
neutral |
Jim Tucker (X)
: not English
12 mins
|
+1
3 hrs
And yet no matter how avidly I ... others ...
It seems likely that the writer wants to emphasize the comparison. rather than a strict grammatical parallelism. At least I read it as "And yet no matter how avidly I threw myself at these books, other could not have cared less about them."
Peer comment(s):
agree |
palilula (X)
1 hr
|
Thanks , rakevo!
|
Something went wrong...