Nov 4, 2009 13:02
14 yrs ago
1 viewer *
Russian term

максимальная информативность при ограниченном объеме

Russian to English Science Printing & Publishing scientific writing
- обеспечить максимальную информативность при ограниченном объеме статьи.

Речь идет о том, как составлять список литературы в научной статье.

Discussion

Judith Hehir Nov 4, 2009:
I see what you mean. That's pretty wordy. In that case, perhaps this would do:
The list approach allows for maximal information within a limited framework.
Nik-On/Off (asker) Nov 4, 2009:
Another example использование подхода [к формированию списка литературы], обеспечивающего максимальную информативность при ограниченном объеме
Igor Blinov Nov 4, 2009:
your thoughts are driving to the right directon - the first occurrence may be as
"provide maximum information within limited article's space"
and then it may be reffered to as
this (approach of) "concentrated information"
or
this approach to concentrate information
what all you think?
what
Judith Hehir Nov 4, 2009:
I recommend my own variant...or maximum information as space allows.

Is it referred to as an approach?
This approach of furnishing maximum information as space allows ??
Can you give us the other examples?
Nik-On/Off (asker) Nov 4, 2009:
Further in the article this approach (максимальная информативность при ограниченном объеме) is mentioned several times. I wonder whether it can be given a short name? Something like "maximum-information-in-limited-space approach"

Proposed translations

+2
28 mins
Selected

include/provide as much information as possible in the limited space available withinthe article

something along those lines, perhaps?

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-11-04 13:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, missed a space there....

include/provide as much information as possible in the limited space available within the article
Peer comment(s):

agree DTSM
18 mins
agree Rachel Douglas : And it might be possible to omit "within the article" or somehow combine those two prepositional phrases: "in the article's limited space", or smething like that.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much!"
+1
3 mins

provide maximum information within limited article volume

smth like that

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2009-11-04 13:07:10 GMT)
--------------------------------------------------

... within limited volume of an article
Peer comment(s):

agree Alina EN-RU
2 mins
Спасибо.
Something went wrong...
-1
7 mins

to provide maximal informativity within the limited wordage

...
Peer comment(s):

disagree Libero_Lang_Lab : doesn't really read like idiomatic English.
2 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

furnish/provide as much information as possible within the confines of the article

...
Peer comment(s):

agree Libero_Lang_Lab : like it. a touch more elegant than my suggestion
41 mins
Thanks, Dan.
Something went wrong...
21 hrs

highly condensed ... [given the] space limitations

In view of your discussion entries, it seems it might work to ditch a literal translation altogether and say:

... a highly condensed bibliographical format ...

with or without, in the different instances, some additional phrase like "given [because of] the article's space limitations".

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-11-05 10:34:34 GMT)
--------------------------------------------------

Once it's established, you could refer to it again as "the highly condensed bibliographical format" or even, perhaps, as "the 'shorthand' bibliographical format."
Something went wrong...
1 hr

cover as much as possible in a limited article

as simple as that

--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2009-11-08 15:25:30 GMT)
--------------------------------------------------

in the article's limited space
Peer comment(s):

neutral Rachel Douglas : But the asker said this refers to the bibliographical list. Also, referring to "space" is desirable, because "limited article" could also be a qualitative characterization.
50 mins
"in an article limited on space"???
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search