Apr 1, 2010 20:13
14 yrs ago
Russian term

нагружение на устойчивость

Russian to English Tech/Engineering Physics
Тема диплома: Исследование длительности нагружения на устойчивость сжатых стержней из древесины

Discussion

Victoria Lubashenko Apr 2, 2010:
Печально, это говорит об уровне преподавания в вузах. Ведь кто-то эту тему утверждал! А формулировка совершенно бессмысленная. Наверное, в переводе стОит добавить про влияние, чтобы было понятно. Решать Вам!
Andrey Rykov (asker) Apr 2, 2010:
клиент сказал что ничего не пропущено, но смысл вы угадали правильно - длительность нагружения влияет на устойчивость
Victoria Lubashenko Apr 2, 2010:
А если название правильное, пусть клиент расшифрует Вам его смысл. Если он сам писал работу, конечно.
Andrey Rykov (asker) Apr 2, 2010:
Логично Буду уточнять у клиента. Спасибо за идею!
Victoria Lubashenko Apr 1, 2010:
Может, пропущено слово? Если бы тема начиналась со слов "Исследование влияния длительности...", она звучала бы осмысленно. А так - непонятно, кто на ком стоял.

Proposed translations

37 mins
Selected

A study of influence of loading duration on stability of compressed wooden bars

Это если в тексте пропущено слово "влияние". Все же нагружение должно прикладываться к стержням (я думаю).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо Виктория и все-все-все!"
10 hrs

The compressed wooden bars fatigue analyses.

Базируясь вот на этом: "клиент сказал что ничего не пропущено, но смысл вы угадали правильно - длительность нагружения влияет на устойчивость", можно предположить что исследовалась вызванная длительной нагрузкой усталость материала (дерева) приводящая к потере устойчивости.
Something went wrong...
14 hrs

(in)stability of wooden bars under long-term compression

А что если так?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search