Apr 1, 2010 19:02
14 yrs ago
Russian term

и направить уполномоченных представителей...для участия

Russian to English Law/Patents Law (general)
Просим подготовить позиции Вашего ведомства по этой проблематике и направить уполномоченных представителей ___ банка для участия в указанном заседании.

You are requested to prepare your department's position concerning [on] the ____ problems and to delegate the authorized representatives of _____ for participation in the aforementioned meeting.

?

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

and delegate authorized representatives ... for participation in

and delegate authorized representatives of the _____ bank for participation in the aforementioned meeting

... department's position towards the matter in question
Peer comment(s):

agree Olga Cartlidge : delegate and perhaps also assign
4 hrs
Спасибо.
agree Anna Oliynyk
12 hrs
Спасибо.
agree Natalia Volkova
1 day 21 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Игорь!"
+1
16 mins

to delegate accredited representatives for taking part/ participating...

как мне кажется, предложенный автором вариант является грамотным... как вариант вместо authorised можно использовать accredited и вместо существительного причастие (participation - participating), но это уже на усмотрение автора...как лучше звучит...
Peer comment(s):

agree Olga Cartlidge
4 hrs
Something went wrong...
12 hrs

and delegate the proxies... to participate in

I would say proxy, since it implies the authorised representatives and sounds more legalese
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search