Glossary entry

Russian term or phrase:

неграмотное обращение с телом

English translation:

ignorant treatment of the body

Added to glossary by Judith Hehir
Apr 2, 2010 16:53
14 yrs ago
Russian term

неграмотное обращение с телом

Russian to English Art/Literary Sports / Fitness / Recreation yoga
Ощущение, возникающее при неграмотном обращении с телом, обычно называется глубокой соматической болью, переходящей в хроническую.
Change log

Apr 7, 2010 13:11: Judith Hehir Created KOG entry

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

ignorant treatment of the body

MEDICAL MALPRACTICE.; Another Death from Ignorant Treatment
http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9B05E2D6123BE...
As in China, so in India, one of the most prevalent forms of disease is that of the eye, and some very terrible examples of cruel and ignorant treatment ...
http://www.oldandsold.com/articles20/medical-missions-6.shtm...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-02 17:53:55 GMT)
--------------------------------------------------

It is only as clear as the source text, which doesn't really specify, as I understand it. Ignorant treatment isn't limited to one or the other. In theory, neither should be ignorant, though in practice I suspect both are guilty at times. Does the broader context suggest that it is the yogi who is guilty of ignorant treatment?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-02 18:10:48 GMT)
--------------------------------------------------

You can just add "on the part of the yogi" even though it's not there. Anybody can treat his/her body with ignorance. You don't have to be a specialist to pull that off. I suppose we all do it at times—or possibly more often than that.
Note from asker:
I'm not sure whether it is clear that a yogi himself is ignorant in treating his body rather than doctors or someone else?
Yes, it is the yogi who incorrectly treats his own body. And this is not a medical treatment
Peer comment(s):

agree Aleksey Chervinskiy
53 mins
Thank you, Aleksey.
agree Natalie
55 mins
Thank you, Natalie.
agree Victor Zagria
1 hr
Thanks, Victor.
agree Alexandra Taggart : or "treating your body ignorantly/carelessly"-?
2 hrs
Thank you, Alexandra. Yes, it's not about medical treatment at all, just how we treat the body.
agree Olga Cartlidge
4 hrs
Thank you, Olga.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much!"
4 hrs

ignorant handling of the body

I think this sounds a little less ambiguous (as in whether it is medical treatment or the way a person handles their own body). However, it does make it sound like we are talking about sacks of sand or boxes, as opposed to a human body - hence the low level of confidence. Could do with an opinion of a native speaker.
Peer comment(s):

neutral Judith Hehir : "Treatment" is fine when you consider that this is the word we use when speaking of how a man treats his wife or parents treat their children (обращение с кем). "Handling" sounds more like addressing a problem/situation to me or like"man-handling.'
17 mins
Agree, thank you for the comment. I was just a bit concerned about the potential ambiguity.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search