Dec 12, 2011 16:25
12 yrs ago
Russian term

Еще (Б. Б. Черепахин отмечал, что)

Russian to English Law/Patents Law: Contract(s) объем и порядок осуществления субъективных прав и обязанностей акционера общества-правопреемника
Так, уставом может быть изменен объем и порядок осуществления субъективных прав и обязанностей акционера общества-правопреемника; объем прав, закрепленных в самой акции; могут измениться пропорции корпоративного контроля. Однако это не является основанием для того, чтобы отрицать наличие правопреемства. Еще Б. Б. Черепахин отмечал, что «по общему правилу право у правопреемника имеет такое же содержание, как и у его правопредшественника.

Proposed translations

+6
7 mins
Selected

even

Even B. B. Cherpakhin indicated that
Peer comment(s):

agree Sam Pinson
4 mins
agree Anna Rubtsova
10 mins
agree Oleksiy Markunin
1 hr
agree yoonzena
2 hrs
agree Ravindra Godbole
9 hrs
agree cyhul
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
1 hr

As B. B. Cherepakhin rightly pointed out back in 1920s (?)

или в каких там г.г.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search