Jun 1, 2014 16:31
10 yrs ago
Russian term

технологическая часть (паровой турбины)

Russian to English Tech/Engineering Energy / Power Generation
До отпайки со стороны генератора устанавливается генераторный выключатель, позволяющий сохранить питание секций ГРУ 10 кВ от энергосистемы при повреждении в генераторе или в технологической части ПТ.

Discussion

Igor Blinov Jun 2, 2014:
Не только. Например, сюда входят все регулирующие клапаны, без которых невозможна нормальная работа турбины, система смазки и т.п.
svetlana cosquéric Jun 1, 2014:
а не о лопаточном ли аппарате турбины речь идёт ?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

process system component parts (of a steam plant)

…in case of steam generator or one of process steam engine system component parts failure.

http://www.buzzle.com/articles/how-a-steam-engine-works.html
Components and accessories of steam engines
There are two fundamental components of a steam plant: the boiler or steam generator, and the "motor unit", referred to itself as a "steam engine". Stationary steam engines in fixed buildings may have the boiler and engine in separate buildings some distance apart. For portable or mobile use, such as steam locomotives, the two are mounted together
Complete steam engine system
http://opensourceecology.org/w/images/5/58/Integrated_Energy...
Peer comment(s):

agree Igor Blinov : process components of the steam turbine
9 hrs
Спасибо, Игорь, ценю Вашу поддержку, согласна, component parts - перебор, process components is enough. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
6 mins

process steam extraction

Возможно, под технологической частью турбины имеется ввиду отбор пара на технологические нужды
Something went wrong...
3 hrs

process equipment

так мудрёно сказано... что и не поймёшь о чем речь...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search