Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
действует удельный вес
English translation:
The only force acting [on the plate] is gravity/its own weight
Russian term
действует удельный вес
3 +3 | The only force acting on the plate is gravity/its own weight |
Victoria Batarchuk
![]() |
4 | -> |
Andrey Svitanko
![]() |
3 | specific weight acts |
Ravindra Godbole
![]() |
Nov 9, 2014 17:28: Natalia Volkova changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Physics" to "Mechanics / Mech Engineering"
Nov 13, 2014 17:38: Victoria Batarchuk Created KOG entry
Proposed translations
The only force acting on the plate is gravity/its own weight
1) gravity - только если плита неподвижна;
2) ИМХО, оригинал некорректен - удельный вес действовать не может.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2014-11-08 10:53:59 GMT)
--------------------------------------------------
Поэтому я и не употребляю "specific gravity/weight".
agree |
mk_lab
54 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Jack Doughty
1 hr
|
Thank you, Jack!
|
|
agree |
Donald Jacobson
2 hrs
|
Thanks!
|
->
Нейтральный вариант, так точно не ошибетесь
Discussion
Масса и вес разные вещи.
Но вес назвать force я думаю неверно
Вопрос мой связан с формулировкой. Может ли удельный вес действовать на что-то? Ведь удельный вес -- это характеристика тела.
Короче, нужно дать контекст - ты ж не новичок...