Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
يُضبط بحوزتهم
English translation:
didn't have any belongings
Added to glossary by
Saeed Najmi
Aug 29, 2021 06:36
2 yrs ago
19 viewers *
Arabic term
يُضبط بحوزتهم
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
.
إشارة إلى المواطنين الذين تم سجنهم والتحفظ على متعلقاتهم الشخصية. نفيد بأن المعتقلين قد تم تحويلهم إلى إدارة السجون ولم يضبط بحوزتهم اي متعلقات شخصية من قبل الشرطة.
هل يُقصد هنا أنه لم يكن معهم أي متعلقات شخصية أم أن الشرطة لم تتحفظ على متعلقاتهم وتضبطها؟
هل يُقصد هنا أنه لم يكن معهم أي متعلقات شخصية أم أن الشرطة لم تتحفظ على متعلقاتهم وتضبطها؟
Proposed translations
(English)
4 +3 | didn't have any belongings | Saeed Najmi |
4 +1 | no personal belongings were found in their possession | mona elshazly |
Change log
Sep 11, 2021 22:29: Saeed Najmi Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
didn't have any belongings
were not found to be carrying any belongings.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-08-29 08:32:08 GMT)
--------------------------------------------------
Sounds as if they'd been depossessed of their belongings at the police station before they were taken to jail.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-08-29 08:32:08 GMT)
--------------------------------------------------
Sounds as if they'd been depossessed of their belongings at the police station before they were taken to jail.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
no personal belongings were found in their possession
no personal belongings were found in their possession
Something went wrong...