Glossary entry (derived from question below)
Jul 9, 2009 20:49
15 yrs ago
English term
drawing
English to Czech
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Railways, Wagons
Máme-li "2D drawings and 3D models", je lepší použít "nákresy" nebo "výkresy"? Je v tom velký rozdíl? Díky.
Proposed translations
(Czech)
4 +6 | výkres | Jana Louvarová |
Change log
Jul 23, 2009 07:39: Jana Louvarová Created KOG entry
Proposed translations
+6
33 mins
Selected
výkres
V tomto kontextu se určitě víc používá "výkres"... Když jsem zadala do Googlu spojení "2D nákres", nalezené odkazy se vesměs týkaly ručního kreslení - viz odkaz níže.
"Nákres"bych tedy použila spíše tam, kde by se nejednalo o počítačové (CAD) kreslení.
"Nákres"bych tedy použila spíše tam, kde by se nejednalo o počítačové (CAD) kreslení.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...