Glossary entry

English term or phrase:

the only game in town

Dutch translation:

het enige serieuze alternatief

Added to glossary by Willemina Hagenauw
Jun 12, 2013 11:03
11 yrs ago
English term

the only game in town

English to Dutch Bus/Financial Finance (general) Invester update
One cannot rule out that markets will see a period of profit-taking in the short term, but fundamental factors indicate that the favourable performance of equities is likely to continue. Equities remain 'the only game in town'.

I have found the expression "Alles staat of valt (met aandelen)" but hope for something a bit more snazzy-jazzy! For "fast" financial boys and girls!

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

het enige serieuze alternatief

niet supersnazzy, ik geeft het toe.

maar je moet voorzichtig zijn met betekenisverschuivingen: er wordt volgens mij niet meer en niet minder bedoeld dat 'slimme' beleggers voorlopig nog in aandelen (zouden moeten) blijven beleggen, omdat de vooruitzichten daarvoor vooralsnog beter zijn dan voor andere beleggingsmogelijkheden (obligaties, staatspapieren, vastgoed, goud...).

men wil dus NIET (met zoveel woorden) zeggen dat je met aandelen het grote geld kunt halen, dat er nergens anders winstkansen zouden zijn, of dat alles met aandelen staat of valt.

ik zou kiezen voor 'het enige echte/serieuze alternatief', 'de enige serieuze (beleggings)optie', 'de plek waar je moet zijn' of iets anders algemeens van die strekking.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day54 mins (2013-06-13 11:58:53 GMT)
--------------------------------------------------

Beter idee:

Voorlopig kan niemand om aandelen heen.

Is wat snazzier, voegt geen extra informatie toe en omvat het 'only'-aspect: verplichte kost voor iedereen...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day56 mins (2013-06-13 12:00:17 GMT)
--------------------------------------------------

Oeps.

Goedemorgen Ron - ik zie net dat dit antwoord al bij Natasha staat... Ik had er nota bene al mijn instemming mee betuigd. Voortaan bijtijds naar bed...
Peer comment(s):

agree Lianne van de Ven : Ik weet niet of dit het beste antwoord is, maar m.i. wel een belangrijk commentaar.
41 mins
dat ben ik helemaal met je eens :)
neutral Natasha Ziada (X) : Eens met de kanttekening qua betekenis, maar de Engelse term is wat speels, dus in het Nederlands mag dat ook wel wat losser.
1 hr
ben ik met je eens... als je het 'only' aspect in jouw antwoorden kunt verwerken, krijg je van mij een agree (dat 'enige' hoort er volgens mij namelijk wel bij)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank aan alle meedenkers/antwoordgevers. Ik heb toch voor deze oplossing gevonden, omdat ik het beter in de context van de rest van het stuk vond passen, maar vind vrij veel oplossingen erg goed, dus nogmaals bedankt!"
+1
14 mins

het enige spel met winstkansen

Bijvoorbeeld
Peer comment(s):

agree Leo Viëtor : Mooi!
1 day 8 hrs
Dank je wel
Something went wrong...
16 mins

Voor het grote geld moet je bij aandelen zijn

Of: Aandelen blijven 'hot'.
Something went wrong...
+1
18 mins

er gaat (nog steeds) niets boven

Een optie :)

Nog eentje:

Aandelen: je kunt er (nog steeds) niet omheen.

Ik heb 'nog steeds' tussen haakjes gezet omdat je dat ook met een bijzin oid kunt oplossen, maar ik denk wel dat je 'remain' moet handhaven.

Peer comment(s):

agree Ron Willems : eens met 'je kunt er niet omheen': dat suggereert namelijk ook dat het de 'enige' (zinvolle/juiste) belegging is op het moment, die je niet links mag laten liggen
1 hr
Dank, sportief. - 'only' zit vlg mij al impliciet in deze antwoorden verwerkt (re jouw verzoek elders) maar sta open voor suggesties
Something went wrong...
1 hr

alleen aandelen aanbevelen!

triple A-status! ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2013-06-12 12:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

of

"alleen het aandeel krijgt zijn deel!"

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2013-06-12 12:23:39 GMT)
--------------------------------------------------

"alleen het aandeel krijgt zijn veel!" ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2013-06-12 12:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

"alleen het aandeel behoudt zijn deel!"
"alleen het aandeel leidt naar veel!"
Something went wrong...
20 hrs

de enige keus

Niet snazzy–jazzy Willemina, maar wel een correcte vertaling.
Example sentence:

Aandelen: enige keus voor winst volgens de media

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search