Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
batch releases
French translation:
versions batch
Added to glossary by
Eric Le Carre
Aug 2, 2006 12:24
17 yrs ago
English term
batch releases
English to French
Other
IT (Information Technology)
“With XX WinRunner we can now undertake regression testing in a coordinated manner.
“In fact, we are now performing fortnightly regression testing on batch releases for one of our core applications.
This is no small feat, given that we test all system code changes for over 700 different combinations of benefit calculations, covering 18 classes of members.
merci !
“In fact, we are now performing fortnightly regression testing on batch releases for one of our core applications.
This is no small feat, given that we test all system code changes for over 700 different combinations of benefit calculations, covering 18 classes of members.
merci !
Proposed translations
(French)
4 +2 | versions batch |
Eric Le Carre
![]() |
4 | validation du batch |
Serena Tutino
![]() |
3 | voir ci-dessous |
Anne Bohy
![]() |
2 | lancement automatique de batch |
celinemollet
![]() |
Change log
Aug 2, 2006 12:24: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
versions batch
ou 'versions par lots' également
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !"
4 mins
lancement automatique de batch
batch est un terme informatique.
23 mins
validation du batch
I translated like that in SAP
9 hrs
voir ci-dessous
Je ne pense pas qu'il soit nécessaire de prendre "batch" dans le sens habituel informatique, et de le laisser tel que. Je pense plutôt que cela veut dire qu'ils effectuent des séries de tests de régression successifs (des lots de tests) sur les ensembles de données indiqués. Je mettrais "nous effectuons tous les 15 jours des séries de tests de régression systématiques pour l'une de nos principales applications"
Something went wrong...