Glossary entry

English term or phrase:

across all geographic levels

French translation:

à tous les niveaux géographiques

Added to glossary by ALIAS trad
Jun 24, 2010 12:18
14 yrs ago
English term

across all geographic levels

English to French Bus/Financial Social Science, Sociology, Ethics, etc. Société proposant des données économiques
Bonjour
S'agissant de "across all geographic levels", j'aimerais savoir (peut-être les "natives" pourront m'aider ici) à quoi on fait référence ici.. ma proposition :
approche qui facilite, indépendamment du découpage géographique (avec "level"), l’analyse comparative des données...? A moins qu'il s'agisse tout simplement d'un pays à l'autre.. soit un équivalent de "across all geographies"...
merci d'avance pr vos éclaircissements !

"Our standardized and integrated approach makes it easy to compare and evaluate data across all geographic levels."
Change log

Jun 24, 2010 12:54: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "(across all) geographic levels" to "across all geographic levels" , "Field (write-in)" from "brochure marketing / société proposant des données économiques" to "Société proposant des données économiques"

Jun 29, 2010 07:42: ALIAS trad Created KOG entry

Discussion

Irisgasp (asker) Jun 24, 2010:
Je pense à "découpage administratif" ....c'est bien l'idée en tt cas de metropolitan areas il me semble...une idée...
Irisgasp (asker) Jun 24, 2010:
oups..je voulais dire rien à voir avec la topographie...
Irisgasp (asker) Jun 24, 2010:
plus de contexte ci-dessous..sorry. Non rien à avoir avec les topologies (on parle avant de metropolitan areas..). L"idée étant que les données étant homogènes, sont aisément comparables d'un...à l'autre....
phrase précédente :
From residential real estate and topical issues to global metropolitan areas and daily commentary on economic indicators, our research covers the economy in every dimension.
polyglot45 Jun 24, 2010:
je ne pense pas qu'il s'agisse de découpage. Cela serait plutôt - quelle que soit la typologie géographique - le texte ne donne-t-il pas d'autres indications par la suite ? A mon avis, cela veut dire : toutes géographies/topologies confondues, c-à-d, terrain plat, zone montagneuse, zone peu peuplée....

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

à tous les niveaux géographiques

c'est généralement ce qu'on entend par "across all geographic levels", les différents niveaux étant : national, régional, local.
Donc ici, ils ont un système, une approche qui permet de comparer les données économiques de deux (ou plusieurs) pays, de deux (ou plus.) régions, de deux (ou plus.) "zones", qu'elles soient urbaines ou non.
Note from asker:
merci bcp pour votre suggestion. je ne connaissais pas cette formulation.
Peer comment(s):

agree John Detre
2 mins
Thank you.
agree enrico paoletti
2 hrs
Merci.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
English term (edited): (across all) geographic levels

dans tous les secteurs géographiques

across ici a le sens de "dans" ou "de"
Something went wrong...
2 hrs

par delà les niveaux géographiques / la géographie

Suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search