May 22, 2008 13:44
16 yrs ago
English term

the outer expanses of space

English to German Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
man can not reach the outer expanses of space until he achieves hyperspace velocity
Change log

May 22, 2008 14:09: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

May 22, 2008 14:09: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

ninarrow1 (asker) May 22, 2008:
ja, das klingt wirklich nach fiktion, doch die autorin glaubt daran...

Proposed translations

+4
28 mins
Selected

die entlegenen [weitab gelegenen/fernen] Teile [Randbereiche] des Weltraums [Universums]

Von einer Überschreitung der Grenzen des Universums ist hier nicht die Rede.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-05-22 14:13:40 GMT)
--------------------------------------------------

Der Mensch kann die weitab gelegenen (Rand)bereiche des Universums so lange nicht erreichen, wie er sich nicht mit Hyperraum-Geschwindigkeit fortbewegt.

(Das klingt ja sehr nach einem Science-Fiction-Roman.)
Peer comment(s):

agree Ulrike MacKay : Da hat man doch gleich wieder gewisse sphärisch anmutende (TV-)Klänge im Ohr... ;-)
1 hr
Ja, genau ;-)
agree Chris Weimar (M.A.)
2 hrs
agree Dr. Anja Masselli : ..., die nie ein Mensch zuvor gesehen hat ;-)
2 hrs
agree GET ENERGY (X)
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke!!"
11 mins

(man kann nicht) über die Grenzen des Universums hinaus

...
Something went wrong...
16 hrs

extrasolarer Raum / Raum außerhalb der Heliosphäre

Um der Vielfalt willen; aber auch weil man durchaus zwischen dem erdnahen Raum, dem lokalen Sonnensystem und dem extrasolaren Raum unterscheiden kann. Für letzteren ergibt die Aussage - die m.E. sachlich durchaus korrekt ist - erst einen Sinn. Es braucht nicht den Rand des Universums dazu. Grüße.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search