Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
claim culture
German translation:
Kultur des Verklagens
Added to glossary by
Nicole Schnell
Jul 14, 2007 05:52
16 yrs ago
2 viewers *
English term
claim culture
English to German
Marketing
Law (general)
health & safety / travel
Subtitling für einen Video eines Verbands von Reiseveranstaltern. Hier geht es um die Vermeidung von Unfällen, um die Anzahl von Schadensersatzforderungen von Urlaubern zu verringern. In den vergangenen Jahren hat sich die Zahl der Urlauber, die die Reiseveranstalter verklagen, drastisch vervielfacht:
"We have moved in to a stage where there is very much…
..a claim culture in the UK, in fact it verges on a blame culture.
If your holiday goes wrong it must be someone’s fault."
Für "claim culture" habe bisher Klagekultur, für "blame culture" Sündenbock-Kultur, bin aber nicht recht glücklich damit, weil Klagekultur im Dt. auch als Jammerkultur verstanden werden kann und hier geht es darum, jemanden vor Gericht zu zerren.
Klagewütigkeit, Klagefreudigkeit?
Gibt es hier etwas besseres?
Riesigen Dank im Voraus!
"We have moved in to a stage where there is very much…
..a claim culture in the UK, in fact it verges on a blame culture.
If your holiday goes wrong it must be someone’s fault."
Für "claim culture" habe bisher Klagekultur, für "blame culture" Sündenbock-Kultur, bin aber nicht recht glücklich damit, weil Klagekultur im Dt. auch als Jammerkultur verstanden werden kann und hier geht es darum, jemanden vor Gericht zu zerren.
Klagewütigkeit, Klagefreudigkeit?
Gibt es hier etwas besseres?
Riesigen Dank im Voraus!
Proposed translations
(German)
3 | Kultur des Verklagens | Bernhard Sulzer |
3 +4 | Neigung, vor Gericht zu klagen | Klaus Urban |
3 +2 | hat man Schaden, soll man klagen | Johanna Timm, PhD |
4 | Querulantenkultur | Сергей Лузан |
4 | Klagewut | markusg |
4 | s.u. | Patrick Fischer (X) |
3 +1 | s.u. | Cetacea |
3 | ziehen schnell vor den Kadi | Martin Wenzel |
3 | Streitkultur | Aniello Scognamiglio (X) |
3 | Klage-Kultur/Plage-Kultur | Harry Bornemann |
2 | nicht nur Entschädigung sondern Vergeltung | Francis Lee (X) |
Proposed translations
15 hrs
Selected
Kultur des Verklagens
We have moved in to a stage where there is very much…
..a claim culture in the UK, in fact it verges on a blame culture.
If your holiday goes wrong it must be someone’s fault
ist es in Großbritannien (jetzt) schon soweit (gekommen), dass sich
ganz klar (sicher) eine Kultur des Verklagens zeigt/entwickelt hat,
ja eigentlich fast schon eine Kultur des Beschuldigens.
Wenn Ihr Urlaub schiefgeht, muss jemand anderer Schuld daran haben.
oder:
wir sind (jetzt) in eine Phase eingetreten, in der...
sich in Großbritannien ganz sicher eine Kultur des Verklagens zeigt (entwickelt hat/breit macht/breit gemacht hat),
ja eigentlich fast schon eine Kultur des Beschuldigens.
Wenn Ihr Urlaub schiefgeht, muss jemand anderer daran schuld sein.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-07-14 21:34:08 GMT)
--------------------------------------------------
oder eher "Unkultur" für "Kultur":
Unkultur des Verklagens und Beschuldigens
http://www.abendblatt.de/daten/2005/02/12/398215.html?prx=1
Unkultur des Verklagens und Enteignens
ein internationales Phänomen
--------------------------------------------------
Note added at 3 days14 hrs (2007-07-17 20:27:50 GMT)
--------------------------------------------------
wir sind (jetzt) in eine Phase eingetreten, in der...
es in Großbritannien auf alle Fälle eine Kultur des Verklagens gibt,
ja eigentlich fast schon eine Kultur des Beschuldigens.
Wenn Ihr Urlaub schiefgeht, muss jemand anderer daran schuld sein.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days14 hrs (2007-07-17 20:45:06 GMT)
--------------------------------------------------
wir sind (jetzt) in eine Phase eingetreten, in der...
es in Großbritannien auf alle Fälle eine Unkultur des Verklagens gibt,
ja eigentlich fast schon eine Unkultur des Beschuldigens.
Wenn Ihr Urlaub schiefgeht, muss jemand anderer daran schuld sein.
oder:
In Großbritannien treten wir jetzt in eine Phase ein,
in der sich ganz klar eine Unkultur des Verklagens bemerkbar macht,
ja fast schon von einer Unkultur des Beschuldigens.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days15 hrs (2007-07-17 20:59:12 GMT)
--------------------------------------------------
counting:
"We have moved in to a stage
where there is very much…
..a claim culture in the UK, in
fact it verges on a blame culture.
If your holiday goes wrong it
must be someone’s fault."
jetzt sind wir in einer Phase,
in der in Großbritannien ...
Verklagen sehr wohl, Beschuldigen
fast schon eine (Un)Kultur* ist.
Wenn der Urlaub schief geht,
muss jemand anderer schuld sein.
*(oder: die Norm)
..a claim culture in the UK, in fact it verges on a blame culture.
If your holiday goes wrong it must be someone’s fault
ist es in Großbritannien (jetzt) schon soweit (gekommen), dass sich
ganz klar (sicher) eine Kultur des Verklagens zeigt/entwickelt hat,
ja eigentlich fast schon eine Kultur des Beschuldigens.
Wenn Ihr Urlaub schiefgeht, muss jemand anderer Schuld daran haben.
oder:
wir sind (jetzt) in eine Phase eingetreten, in der...
sich in Großbritannien ganz sicher eine Kultur des Verklagens zeigt (entwickelt hat/breit macht/breit gemacht hat),
ja eigentlich fast schon eine Kultur des Beschuldigens.
Wenn Ihr Urlaub schiefgeht, muss jemand anderer daran schuld sein.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-07-14 21:34:08 GMT)
--------------------------------------------------
oder eher "Unkultur" für "Kultur":
Unkultur des Verklagens und Beschuldigens
http://www.abendblatt.de/daten/2005/02/12/398215.html?prx=1
Unkultur des Verklagens und Enteignens
ein internationales Phänomen
--------------------------------------------------
Note added at 3 days14 hrs (2007-07-17 20:27:50 GMT)
--------------------------------------------------
wir sind (jetzt) in eine Phase eingetreten, in der...
es in Großbritannien auf alle Fälle eine Kultur des Verklagens gibt,
ja eigentlich fast schon eine Kultur des Beschuldigens.
Wenn Ihr Urlaub schiefgeht, muss jemand anderer daran schuld sein.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days14 hrs (2007-07-17 20:45:06 GMT)
--------------------------------------------------
wir sind (jetzt) in eine Phase eingetreten, in der...
es in Großbritannien auf alle Fälle eine Unkultur des Verklagens gibt,
ja eigentlich fast schon eine Unkultur des Beschuldigens.
Wenn Ihr Urlaub schiefgeht, muss jemand anderer daran schuld sein.
oder:
In Großbritannien treten wir jetzt in eine Phase ein,
in der sich ganz klar eine Unkultur des Verklagens bemerkbar macht,
ja fast schon von einer Unkultur des Beschuldigens.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days15 hrs (2007-07-17 20:59:12 GMT)
--------------------------------------------------
counting:
"We have moved in to a stage
where there is very much…
..a claim culture in the UK, in
fact it verges on a blame culture.
If your holiday goes wrong it
must be someone’s fault."
jetzt sind wir in einer Phase,
in der in Großbritannien ...
Verklagen sehr wohl, Beschuldigen
fast schon eine (Un)Kultur* ist.
Wenn der Urlaub schief geht,
muss jemand anderer schuld sein.
*(oder: die Norm)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ihr seid sagenhaft! Riesigen Dank an alle.
Ich habe Verklage-Kultur geschrieben, das war die Einleitung des Films und ich habe einen heftigen Teaser gebraucht. Bernhard's Antwort war die Inspiration.
Vielen Dank nochmal!"
12 mins
Querulantenkultur
eine sehr wage Vermutung laut dem Kontext.
bluesky ParallelweltEs gibt hier genau zwei Lager: Die niedere Querulantenkultur, die sich anfangs noch pauschal gegen alles wehren, zum Ende hin spezifische und vor allem ...
www.blogger.com/feeds/8310270288802133462/posts/default
http://www.google.com/search?hl=ru&q=Querulantenkultur&btnG=...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-07-14 06:07:43 GMT)
--------------------------------------------------
oder "Querulantenwahnsinn" (aber dieser Begriff ist im medizinischen Sinne gebraucht).
http://www.google.com/search?hl=ru&q=Querulantenwahnsinn&btn...
bluesky ParallelweltEs gibt hier genau zwei Lager: Die niedere Querulantenkultur, die sich anfangs noch pauschal gegen alles wehren, zum Ende hin spezifische und vor allem ...
www.blogger.com/feeds/8310270288802133462/posts/default
http://www.google.com/search?hl=ru&q=Querulantenkultur&btnG=...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-07-14 06:07:43 GMT)
--------------------------------------------------
oder "Querulantenwahnsinn" (aber dieser Begriff ist im medizinischen Sinne gebraucht).
http://www.google.com/search?hl=ru&q=Querulantenwahnsinn&btn...
Peer comment(s):
neutral |
Aniello Scognamiglio (X)
: Sinn?
7 hrs
|
?//"Klagelust" wäre eine mögliche Lösung http://www.google.com/search?hl=en&q=Klagelust&btnG=Search ,wenn man mit 32 Anschl. begrenzt ist. "Streitkultur" finde ich zu vieldeutig. Vielleicht läßt sich die Idee verbal ausdrücken, könnte auch ´ne Lösung sein
|
+4
15 mins
Neigung, vor Gericht zu klagen
bzw. für "blame culture": Neigung, andere verantwortlich zu machen.
Dazu müsste man den Satz aber umstellen.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-07-14 06:09:34 GMT)
--------------------------------------------------
evtl. auch: Neigung, gleich vor Gericht zu gehen
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-07-14 06:24:37 GMT)
--------------------------------------------------
Das müßre "hinhauen":
Wir haben in Großbritannien ein Stadium erreicht, in dem …
jeder gleich vor Gericht zieht ...
und die Verantwortung anderen zuschiebt
Dazu müsste man den Satz aber umstellen.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-07-14 06:09:34 GMT)
--------------------------------------------------
evtl. auch: Neigung, gleich vor Gericht zu gehen
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-07-14 06:24:37 GMT)
--------------------------------------------------
Das müßre "hinhauen":
Wir haben in Großbritannien ein Stadium erreicht, in dem …
jeder gleich vor Gericht zieht ...
und die Verantwortung anderen zuschiebt
Peer comment(s):
agree |
BrigitteHilgner
: Ja, in diese Richtung dachte ich auch: Neigung, vor Gericht zu ziehen/ Hang, andere zu verklagen.
33 mins
|
Danke, Brigitte!
|
|
agree |
Daniel Gebauer
4 hrs
|
Danke, Daniel!
|
|
agree |
Cetacea
: Die letzte Variante habe ich erst gar nicht gesehen, sorry. Die finde ich nämlich gut!
7 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Bernhard Sulzer
: mit der Variante ...jeder gleich vor Gericht zieht...zuschiebt.
10 hrs
|
Danke,Bernhard!
|
2 hrs
ziehen schnell vor den Kadi
....
Folgender Trend zeichnet sich momentan hier ab:
Die Leute ziehen schnell vor den Kadi und sind nie selber schuld...
Folgender Trend zeichnet sich momentan hier ab:
Die Leute ziehen schnell vor den Kadi und sind nie selber schuld...
3 hrs
Klagewut
meines Erachtens eindeutig Klagewut.
(genug Beispiele im Netz zu finden)
(genug Beispiele im Netz zu finden)
2 hrs
Streitkultur
Zunächst einmal ist "Streitkultur" neutral, d.h. sie kann positiv wie negativ sein. In diesem Kontext, kombiniert mit "Schuldzuweisungskultur" (blame culture) dürfte verstanden werden, wie es gemeint ist.
Möglicher Übersetzungsvorschlag:
Streit- und Schuldzuweisungskultur (oder so ähnlich)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-14 09:03:12 GMT)
--------------------------------------------------
Falls du es verbal ausdrücken möchtest:
Jeder zerrt den anderen gleich vor Gericht, ja, es artet regelrecht in Schuldzuweisung aus.
Möglicher Übersetzungsvorschlag:
Streit- und Schuldzuweisungskultur (oder so ähnlich)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-14 09:03:12 GMT)
--------------------------------------------------
Falls du es verbal ausdrücken möchtest:
Jeder zerrt den anderen gleich vor Gericht, ja, es artet regelrecht in Schuldzuweisung aus.
4 hrs
s.u.
Sehr prozessierfreudig sein. Diesen Ausdruck habe ich auch schon gehört.
+1
8 hrs
s.u.
Falls "claim culture" und "blame culture" nur hier vorkommen, könnte man den Satz vielleicht völlig anders lösen und so etwas sagen wie:
"Inzwischen sind wir in Grossbritannien schon so weit, dass es fast zum guten Ton gehört, jemanden zu verklagen. Wenn in den Ferien etwas schief geht, muss ganz einfach jemand schuld sein."
"Inzwischen sind wir in Grossbritannien schon so weit, dass es fast zum guten Ton gehört, jemanden zu verklagen. Wenn in den Ferien etwas schief geht, muss ganz einfach jemand schuld sein."
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: ja, aber nicht "jemand" ist schuld, sondern "immer die anderen".
24 mins
|
Dass es immer die anderen sind, setze ich natürlich voraus... :-) Aber danke Aniello, Du hast Recht.
|
3 hrs
English term (edited):
claim culture/blame culture
Klage-Kultur/Plage-Kultur
So bleibt der Reim erhalten.
Wegen der scheinbaren Doppeldeutigkeit von "Klage" würde ich mir keine Sorgen machen, weil das im Prinzip ja dieselbe Bedeutung ist.
Und in dem Text geht es auch eher um Rhetorik als um eine Sozialwissenschaftliche Analyse.
-------------------------------------------------------------
Treffen sich zwei Anwälte.
Fragt der eine: Wie geht's?
Sagt der andere: Schlecht, ich kann nicht klagen..
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-07-14 14:07:55 GMT)
--------------------------------------------------
"mit Schulden- und Schuldfragen"
(31 Zeichen)
Das "in GB" muss dann in der ersten Zeile untergebracht werden,
in der durch die Begrenzung auf 32 Zeichen sowieso einiges
verloren gehen wird.
Wegen der scheinbaren Doppeldeutigkeit von "Klage" würde ich mir keine Sorgen machen, weil das im Prinzip ja dieselbe Bedeutung ist.
Und in dem Text geht es auch eher um Rhetorik als um eine Sozialwissenschaftliche Analyse.
-------------------------------------------------------------
Treffen sich zwei Anwälte.
Fragt der eine: Wie geht's?
Sagt der andere: Schlecht, ich kann nicht klagen..
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-07-14 14:07:55 GMT)
--------------------------------------------------
"mit Schulden- und Schuldfragen"
(31 Zeichen)
Das "in GB" muss dann in der ersten Zeile untergebracht werden,
in der durch die Begrenzung auf 32 Zeichen sowieso einiges
verloren gehen wird.
Peer comment(s):
neutral |
Aniello Scognamiglio (X)
: Gute Idee, Harry, aber bei "Plage-Kultur" vermisse ich das "Schuldzuweisungselement".
4 hrs
|
+2
10 hrs
hat man Schaden, soll man klagen
(genau 32 !)
oder auch:... muss man klagen
in GB gilt das Motto " Hat man Schaden..., usw"
oder auch:... muss man klagen
in GB gilt das Motto " Hat man Schaden..., usw"
Peer comment(s):
agree |
Bernhard Sulzer
: mir gefällt "muss" man klagen.
20 mins
|
agree |
Francis Lee (X)
: Auf jeden Fall "muss"
1 day 18 hrs
|
2 days 5 hrs
English term (edited):
a claim culture verges on a blame culture
nicht nur Entschädigung sondern Vergeltung
Also fürs ganze: Vergeltung dann (ungefähr) im Sinne von "blame culture" (Sündenbock suchen).
Gemeint sind wohl Rechtsklagen, die über eine gewöhnliche Versicherungspolice hinausgehen.
UT können bekanntlich ziemlich frei übersetzt werden.
- In GB (er)sucht man inzwischen eher Vergeltung als blosse Entschädigung
Just an idea (eventuell etwas überdreht - das wird man mir aber bestimmt schon sagen) ...
Gemeint sind wohl Rechtsklagen, die über eine gewöhnliche Versicherungspolice hinausgehen.
UT können bekanntlich ziemlich frei übersetzt werden.
- In GB (er)sucht man inzwischen eher Vergeltung als blosse Entschädigung
Just an idea (eventuell etwas überdreht - das wird man mir aber bestimmt schon sagen) ...
Discussion