Glossary entry

English term or phrase:

referral sources

German translation:

(patienten)überweisende Stellen

Aug 28, 2008 08:41
15 yrs ago
1 viewer *
English term

referral sources

English to German Medical Medical: Health Care Verhaltenskodex / Gesundheitswesen
XXX or its colleagues will not provide gifts to physicians or other referral sources unless these gifts are (1) non cash; (2) given uniformly without regard to the volume or value of business referred; (3) not offered for the purpose of inducing or compensating the referral of patients or business; and (4) approved in writing by the Chief Financial Officer of the Hospital Group or the Chief Financial Officer of the Health Plan Group
Change log

Sep 2, 2008 06:16: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/62802">Carsten Mohr's</a> old entry - "referral sources"" to ""(patienten)überweisende Stellen""

Feb 1, 2014 09:22: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field" from "Bus/Financial" to "Medical"

Proposed translations

+5
31 mins
Selected

(patienten)überweisende Stellen


...wobei m. E. in Deutschland nur Ärzte für Patientenüberweisungen in Frage kommen...
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
21 mins
Danke Steffen
agree lisa23 : ja, es geht hier um Überweisungen (könnten auch von and. Krankenhäusern oder Reha-Einrichtungen kommen, oder)
43 mins
Danke Lisa, du hast Recht; aber letztlich unterschreibt wohl immer ein Arzt... ;-)
agree Dodo Hobi
2 hrs
Dankeschön
neutral interpr8er : ja, aber kann man "business" überweisen? Ist hier nicht auch die Rede von Business? Ansonsten, würde ich zustimmen. Zusätzliche Frage: Sprechen denn nicht auch Patienten, Krankenschwestern, Apotheker, Physiotherapeuten, etc. Empfehlungen aus?
5 hrs
agree Anja C.
13 hrs
agree Stephan Briol : Natürlich, verleiht dem "gifts" Sinn...;-)
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "sehr schön! vielen dank und schönen tag"
29 mins

Vermittlungsquellen


schlage ich als etablierten Terminus vor.
Something went wrong...
28 mins

Weiterempfehlungs- oder Empfehlungsquellen

referral: Empfehlung Quellen: sources

könnte vielleicht gut zutreffen

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-09-02 06:11:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sprechen denn nicht auch Patienten, Krankenschwestern, Apotheker, Physiotherapeuten, etc. Empfehlungen aus? Wie nennt man diese Empfehlungsquellen dann? Tut mir leid, aber Patientenüberweisende Stellen passt hier doch irgendwie nicht so gut.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-09-02 06:13:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

warum nicht? weil weder Patienten, noch Krankenschwestern, Apotheker, etc. Überweisungen ausstellen dürfen oder können...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search