Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
SAP workload
German translation:
SAP Workload
Added to glossary by
Boris Sieslack (X)
Oct 12, 2006 20:23
17 yrs ago
1 viewer *
English term
SAP workload
English to German
Tech/Engineering
SAP
IBM, SAP
Hello all
any suggestions for a good translation in below context?
"Transfer your ***SAP workload*** to IBM System p5 and receive money back on your investment."
So far my only idea is SAP-Workload, but I'm not sure if I can really translate it like that.
Many thanks!
any suggestions for a good translation in below context?
"Transfer your ***SAP workload*** to IBM System p5 and receive money back on your investment."
So far my only idea is SAP-Workload, but I'm not sure if I can really translate it like that.
Many thanks!
Proposed translations
(German)
4 +4 | SAP Workload | Hans G. Liepert |
3 | Arbeitspensum | Angelika Koerber |
3 | SAP-Arbeitsprozesse | Bernhard Sulzer |
Proposed translations
+4
24 mins
Selected
SAP Workload
Workload bleibt in SAP-Speak Workload
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks - hadn't done work for SAP and just wanted to be sure."
18 mins
Arbeitspensum
... oder alle anfallenden SAP-Arbeiten
36 mins
SAP-Arbeitsprozesse
ein weiterer Vorschlag für einen deutschen Ausdruck:
"Arbeitsprozesse" werden hier diskutiert:
http://www.sap.com/germany/company/investor/reports/gb2003/d...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-10-13 06:37:09 GMT)
--------------------------------------------------
oder SAP-Arbeitslast, wie von Hans vorgeschlagen.
Ich verstehe aber, dass "Workload" offensichtlich sehr gebräuchlich ist.
"Arbeitsprozesse" werden hier diskutiert:
http://www.sap.com/germany/company/investor/reports/gb2003/d...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-10-13 06:37:09 GMT)
--------------------------------------------------
oder SAP-Arbeitslast, wie von Hans vorgeschlagen.
Ich verstehe aber, dass "Workload" offensichtlich sehr gebräuchlich ist.
Peer comment(s):
neutral |
Hans G. Liepert
: Workload hat mit Arbeitsprozessen eigentlich gar nichts zu tun, sondern wird als Arbeits-/Systemlast usw. interpretiert
9 hrs
|
Arbeitslast finde ich sehr gut. Unter "Arbeitsprozessen" verstehe ich die verschiedenen "Arbeiten" die erledigt werden - in Summe die "Last." Ich nehme an, es geht um Effizienzverbesserung.
|
Something went wrong...