Jul 17, 2013 10:17
10 yrs ago
English term
circular interlock
English to German
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
Ich übersetze ein technisches Datenblatt für ein Gewebe und - da das Ganze sehr stichwortartig ist - habe ich leider nicht mehr Kontext als dies:
Circular interlock polyester knit face. 50 denier full dull yarns provide good coverage and depth of colour. Good abrasion. Excellent comfort for summer garment.
Circular interlock polyester knit face. 50 denier full dull yarns provide good coverage and depth of colour. Good abrasion. Excellent comfort for summer garment.
Proposed translations
(German)
3 +1 | Interlockware aus Polyester |
Klaus Conrad
![]() |
References
Rundgestricktes Interlock-Polyester |
Jana Hemker
![]() |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Interlockware aus Polyester
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön!"
Reference comments
1 hr
Reference:
Rundgestricktes Interlock-Polyester
"Interlock ist eine Strickware, die auf beiden Seiten gleich aussieht. Sie entsteht durch das stricktechnische Verbinden von zwei Feinrippwaren. Dadurch sind auf beiden Seiten nur rechte Maschen zu sehen. Durch diese Fertigungstechnik ergibt sich eine wärmende, dehnbare, glatte Stoffoberfläche, bei der Laufmaschen fast ausgeschlossen sind. Interlock ist also der ideale Stoff für Langarmshirts und Sweater in kühlerer Umgebung."
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Klaus Conrad
: Üblicherweise wird doch aber bei Textilien zuerst das Material und dann die Herstellungsart angegeben, also Baumwollgewebe und nicht Gewebebaumwolle, oder?
1 hr
|
Discussion
s. Rundstrickmaschine unter: http://de.wikipedia.org/wiki/Strickmaschine
Circular knitting machine = Rundstrickmaschine
Interlock ist eine spezielle Strickart, bei der im Wechsel immer mit jeder zweiten Nadel gestrickt wird. Das muss aber nicht übersetzt werden, da es im Deutschen auch als Interlockgestrick bezeichnet wird.
Mein Vorschlag wäre "Interlockware aus Polyester" oder "Polyester-Interlockgestrick".
Denier ist übrigens ein Maß für die Feinheit des verwendeten Fadens (g/9000m) und wird im Deutschen üblicherweise mit den angegeben.