Glossary entry

English term or phrase:

at the observed 2010-level

Greek translation:

στο επίπεδο παρατήρησης του 2010/στα επίπεδα του 2010

Added to glossary by Assimina Vavoula
May 14, 2013 18:20
11 yrs ago
English term

at the observed 2010-level

English to Greek Other Other
The Future of the Workforce and of the Managerial and Professional Workforces
In forecasting the size of the total workforce in each of the selected Member States by age and gender in 2030, we work with two scenarios:
Scenario 1 – the Constant Scenario: it is assumed that age and gender specific workforce rates remain constant over time at the observed 2010-level.
Scenario 2 – the Delayed Retirement Scenario: it is assumed that the age and gender specific work rates remain constant as in Scenario 1 for those aged 15-64 years while the rates for both males and females aged 65 years and over double to 2020 and then remain constant at that attained level. This scenario accommodates to some degree the policy moves to delay retirement across Europe. In Sweden, the adjusted rate for those aged 75-84 years from 2020 is taken as the average of the four other countries’ adjusted rates for this group.

υποτίθεται ότι τα ποσοστά εργατικού δυναμικού κατά ηλικία και φύλο παραμένουν σταθερά διαχρονικά στο .....
Change log

May 23, 2013 05:28: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "at the observed 2010-level"" to ""στο επίπεδο παρατήρησης του 2010/στα επίπεδα του 2010""

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

στο επίπεδο παρατήρησης του 2010

στο παρατηρηθέν επίπεδο του 2010
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi : Ή/και απλά «στα επίπεδα του 2010»
10 hrs
Thank you,Nadia
agree Savvas SEIMANIDIS
1 day 21 hrs
merci
agree Constantine Kourakis
2 days 21 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Θένκς..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search