Glossary entry

English term or phrase:

Complete our simple verification and you’ll earn automatically

Portuguese translation:

Basta finalizar nossa verificação simples e você já começa a receber

Added to glossary by Matheus Chaud
Jun 11 02:11
20 days ago
27 viewers *
English term

Complete our simple verification and you’ll earn automatically

English to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general)
Complete our simple verification and you’ll earn automatically your passive income. Every single day! Tap to start.
Change log

Jun 12, 2024 18:50: Matheus Chaud Created KOG entry

Jun 12, 2024 18:50: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Diogo Garcia

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Diogo Garcia Jun 11:
Ambiguidade Acho que vale a pena confirmar com o cliente o que eles querem dizer com "automatically". Referem-se apenas à forma de rendimento/pagamento que é automática? Ou que, ao preencher a verificação, começa-se automaticamente (de imediato e sem fazer mais nada) a ganhar um rendimento?

Proposed translations

+1
7 hrs
English term (edited): Complete our simple verification and you’ll earn automatically
Selected

Basta finalizar nossa verificação simples e você já começa a receber


Sugestão:

Complete our simple verification and you’ll earn automatically your passive income.
Basta finalizar nossa verificação simples e você já começa a receber sua renda passiva.
Peer comment(s):

agree Yuri Toledo : boa: é renda passiva, é algo que se recebe
4 hrs
Bem observado, Yuri! Obrigado
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
2 hrs

Conclua nossa verificação simples para ganhar automaticamente

Sugestão.
Peer comment(s):

agree ferreirac
6 hrs
agree Clauwolf
8 hrs
Something went wrong...
+1
5 hrs

Faça/Complete (a) nossa verificação simples e começará a auferir/beneficiar automaticamente

Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
Obrigada, Teresa!
Something went wrong...
12 hrs

Tradução alternativa

Tradução alternativa de acordo ao contexto;

Preencha a nossa simples validação e será contemplado automaticamente!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search