Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
company report
Portuguese translation:
relatório da empresa
English term
company report
Como traduziriam “company report” para o português?
É da ata de uma reunião de alta diretoria de uma empresa norte-americana, e esse é o ponto na reunião em que um diretor repassa a pauta e os fatos mais relevantes e propõe ações para discussão (como, no caso, a expansão no exterior). Pensei em “informe (ou sumário) de atividades da companhia”, que acham?
Agradeço desde já.
4 +6 | relatório da empresa | Michael Powers (PhD) |
4 | relatório anual | Douglas Bissell |
3 +1 | agenda (empresarial/da empresa) da reunião | Verginia Ophof |
Jun 17, 2011 22:32: Michael Powers (PhD) changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"
Jun 21, 2011 02:51: Michael Powers (PhD) Created KOG entry
Proposed translations
relatório da empresa
--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2011-06-21 02:50:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
com muito prazer
relatório anual
Douglas, muito obrigado, não só pela sugestão, como também por indicar que o par estava ao contrário do que devia, vou prestar mais atenção! :) |
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
9 hrs
|
thanks, Teresa
|
|
disagree |
Nicole L. R.
: Os relatórios de empresas não são necessariamente anuais. E já que o contexto acima não indica que se trata de um resumo anual das atividades da empresa eu creio que não seja o caso.
17 hrs
|
agenda (empresarial/da empresa) da reunião
Verginia, muito obrigado. |
Something went wrong...