Glossary entry

English term or phrase:

Core vetted leadership pool

Portuguese translation:

comitê diretor aprovado pelo Núcleo

Added to glossary by Mario Freitas
Dec 10, 2016 16:42
7 yrs ago
English term

Core vetted leadership pool

English to Portuguese Bus/Financial Management administration, managing
something related to managing.
Change log

Jan 10, 2017 19:54: Mario Freitas Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

comitê diretor aprovado pelo Núcleo

"Leadership pool" = um grupo selecionado de dirigentes com uma finalidade específica.
"Core" = é preciso ver no contexto anterior que "core" é este. Provavelmente um nome dado ao conselho de administração ou a diretoria. O nome completo deve ser "steering core", "managing core" ou algo do gênero, mas como há muitas ocorrências no texto, foi reduzido a "Core". Eu diria que em algum ponto do documento há uma definição do termo com ("Core") em seguida.
Note from asker:
Muito bom Mario Freitas! Obrigada!
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca : A explicação fecha bem. Principalmente no uso do termo 'comitê', 'conselho'.
1 day 7 hrs
Liderança ou líder seria tradução literal, neste caso. Não se aplica em PT como em EN, IMO. Obrigado, Paulinho!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Usei esta opção!"
+1
17 mins

núcleo de liderança aprovado

Sem mais contexto interpreto como um grupo central de liderança que foi aprovado superiormente ou pelos pares.

Pool é um recurso ou agrupamento, mas penso queo termo poderá ser dispensado, mas só com o restante contexto poderia ter a certeza.

https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=FTNMWMvCJOuJ8QeXxonIBQ#q...


Peer comment(s):

agree Clauwolf
19 hrs
Obrigada, Clauwolf!
neutral Matheus Chaud : Posso estar enganado, mas penso que "core" aparece como adjetivo, qualificando "pool".
22 hrs
Something went wrong...
8 hrs
English term (edited): core vetted leadership pool

banco principal de líderes avaliados

Estou supondo que seu contexto seja semelhante a este aqui:

http://pt.slideshare.net/RickyLStewart/fit-for-international...

(Slide 4)

4,500 core vetted leadership pool
38,500 total talent pool


Se for isso, "pool" seria um banco de talentos.
Haveria um banco de talentos para liderança (leadership pool), que é considerado o banco principal, e um banco maior (o banco total).

Algumas possibilidades de tradução, se for algo parecido com o caso acima:

4,500 core vetted leadership pool
banco principal com 4.500 líderes avaliados
banco principal com 4.500 profissionais de liderança avaliados


Espero que ajude!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2016-12-13 00:17:50 GMT)
--------------------------------------------------


https://books.google.com.br/books?isbn=8535223762

Se a idéia for manter o banco de talentos de liderança diverso e atualizado, as empresas devem certificar-se de avaliar o potencial para...



Revista Melhor - Gestão de Pessoas
http://www.revistamelhor.com.br/lideres-em-lideranca/

... há quem garanta que o total de profissionais com potencial de liderança, na Serasa Experian, seja bem maior: Milton Pereira, diretor de desenvolvimento humano. Para ele, esse banco de líderes, no Brasil, é do tamanho da companhia por aqui: cerca de 2,7 mil colaboradores.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search