Glossary entry (derived from question below)
Aug 1, 2017 19:02
6 yrs ago
22 viewers *
English term
reset
English to Portuguese
Other
Marketing
General; Business
If, towards the end of each month, your campaign runs
out of budget, the performance optimization engine is suspended and all data
collected up to that point is reset. This leads to missed
sales opportunities.
A dúvida é entre redefinir ou reiniciar, ou outra opção no contexto.
Muito obrigada desde já.
out of budget, the performance optimization engine is suspended and all data
collected up to that point is reset. This leads to missed
sales opportunities.
A dúvida é entre redefinir ou reiniciar, ou outra opção no contexto.
Muito obrigada desde já.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | zerados |
Teresa Cristina Felix de Sousa
![]() |
4 +5 | redefinidos |
Vinicius Guerreiro
![]() |
4 +2 | apagados; excluídos |
Matheus Chaud
![]() |
4 | desconsiderados |
annitap
![]() |
Proposed translations
27 mins
Selected
zerados
Caso contrário, a frase seguinte não aconteceria:
This leads to missed sales opportunities.
MISSED = perdidas (não existem mais)
This leads to missed sales opportunities.
MISSED = perdidas (não existem mais)
Note from asker:
Obrigada! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
+5
1 min
redefinidos
Os dados são "redefinidos".
Note from asker:
Obrigada! |
Peer comment(s):
agree |
ferreirac
1 min
|
Obrigado, meu caro!
|
|
agree |
Bett
6 mins
|
Obrigado, Bett!
|
|
agree |
Clauwolf
14 mins
|
Obrigado, Clauwolf!
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
|
Obrigado, Teresa!
|
|
agree |
Margarida Ataide
2 hrs
|
Obrigado, itineuropa!
|
3 hrs
desconsiderados
todos os dados coletados até então serão desconsiderados.
Note from asker:
Obrigada! |
+2
4 hrs
apagados; excluídos
reset = redefinir nesse caso aqui:
To set an entity, such as a feature, configuration, or object, back to its defaults.
(Microsoft)
Não é o caso aqui, IMO. Os dados não estão "voltando para um padrão". Não faz sentido coletar os dados e então fazê-los voltar a um padrão.
A definição de reset que melhor se encaixa é essa aqui, IMO:
to reset = to clear
to restore (the contents of a register or similar device) in a computer system to zero
Os dados simplesmente estão sendo excluídos, apagados. A tradução padrão (reiniciar, reinicializar, redefinir) não serve no seu caso, IMO.
Espero que ajude de alguma forma. Boa sorte com a tradução!
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-08-01 23:36:46 GMT)
--------------------------------------------------
Ops, faltou a referência.
to reset = to clear:
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/reset
Note from asker:
Muito obrigada, Matheus! |
Peer comment(s):
agree |
Rebelo Júnior
12 hrs
|
Grato, Rebelo!
|
|
agree |
Catarina Lopes
1 day 7 hrs
|
Obrigado, Catarina!
|
Discussion