Nov 18, 2011 05:50
12 yrs ago
English term
Summit & Gala awards dinner
English to Russian
Other
Business/Commerce (general)
...Summit & Gala awards dinner
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
31 mins
Selected
банкет с церемонией вручения наград (премий) в рамках (саммита), см. ниже
Исконно-русское словосочетание "гала-ужин" обширно представлено в инете, но, имхо, не годится.
Под summit может иметься в виду все что угодно, включая, например, Fashion Summit или Health Summit (это к вопросу о "высшем уровне" и проч.). Без контекста - опять-таки судить трудно. Думается, аскер разберется самостоятельно.
Думаю, что мероприятие не имеет отношения к встречам на высшем уровне по той простой причине, что вряд ли встреча высших руководителей связана с вручением awards (во множественном числе).
И, наконец, последнее. Насколько я могу судить, awards зачастую вручаются и по случаю открытия summit. Так что говорить о том, что это имеет место по случаю открытия или закрытия мероприятия я бы лично поостерегся. Поэтому предпочитаю нейтральный вариант - "в рамках".
Под summit может иметься в виду все что угодно, включая, например, Fashion Summit или Health Summit (это к вопросу о "высшем уровне" и проч.). Без контекста - опять-таки судить трудно. Думается, аскер разберется самостоятельно.
Думаю, что мероприятие не имеет отношения к встречам на высшем уровне по той простой причине, что вряд ли встреча высших руководителей связана с вручением awards (во множественном числе).
И, наконец, последнее. Насколько я могу судить, awards зачастую вручаются и по случаю открытия summit. Так что говорить о том, что это имеет место по случаю открытия или закрытия мероприятия я бы лично поостерегся. Поэтому предпочитаю нейтральный вариант - "в рамках".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
14 mins
Саммит и торжественная гала-вечеринка с вручением награды
и слонов
Peer comment(s):
disagree |
Natalie
: "Вечеринку" в принципе трудно представить себе в официальном контексте, а уж "слоны" тут совершенно неуместны, даже в виде шутки
6 hrs
|
20 mins
Торжественный ужин, посвященный итогам встречи (саммита) и вручению премий
Без контекста трудно судить, какое именно мероприятие названо словом Summit. Встреча на высшем уровне, переговоры... А Gala Awards вообще, как я понимаю, довольно общий термин.
Reference:
http://specialevents.com/latest_stories/gala-award-winners-named-at-the-special-event-2011/
50 mins
торжественный ужин для участников саммита с вручением наград
Еще один вариант :-)
Something went wrong...