Aug 29, 2005 14:50
18 yrs ago
English term
machine for injecting liquids
English to Russian
Law/Patents
Engineering (general)
This invention relates to a machine for injecting liquids into materials having the consistency of foodstuffs.
===
A machine for injecting liquids comprising:
at least one manifold head, adapted to receive high-pressure injection fluid, including a fluid entry port and a plurality of injection nozzles, each of said injection nozzles having an injection orifice; and
at least one filter assembly comprising a liquid inlet, a liquid outlet, and a liquid passageway connecting said liquid inlet and liquid outlet, said filter assembly in non-threaded engagement with said fluid feed port of said manifold head.
см. также http://www.proz.com/kudoz/1125959
===
A machine for injecting liquids comprising:
at least one manifold head, adapted to receive high-pressure injection fluid, including a fluid entry port and a plurality of injection nozzles, each of said injection nozzles having an injection orifice; and
at least one filter assembly comprising a liquid inlet, a liquid outlet, and a liquid passageway connecting said liquid inlet and liquid outlet, said filter assembly in non-threaded engagement with said fluid feed port of said manifold head.
см. также http://www.proz.com/kudoz/1125959
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
Механизм для впрыска жидкости
Обобщённо
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-08-29 15:08:56 GMT)
--------------------------------------------------
Ну, раз Rambler говорит "шприцевание" - можно ему поверить. Вероятно, именно так они это и называют.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-08-29 15:08:56 GMT)
--------------------------------------------------
Ну, раз Rambler говорит "шприцевание" - можно ему поверить. Вероятно, именно так они это и называют.
Peer comment(s):
agree |
Vlad Pogosyan
56 mins
|
Thank you! :)
|
|
agree |
Devang Bhakta
2 hrs
|
Thank you! :)
|
|
agree |
mikhailo
: наверно только "устройство" лучше будет
3 hrs
|
Возможно. Спасибо! :))
|
|
agree |
Ravindra Godbole
13 hrs
|
Thank you! :)
|
|
agree |
DTW
23 hrs
|
Thank you! :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
17 mins
устройство для введения жидкости в материалы, имеющие консистенцию пищевых продуктов
-
Peer comment(s):
agree |
Olena Shkondina
16 hrs
|
спасибо
|
|
agree |
Tatiana Bogrdanova
: м.б. ввода
9 days
|
ввода наверное лучше.Спасибо
|
5 hrs
устройство для инжектирования жидкостей
CONDIVIV.COM
... Супро 595 является соевым изолятом, хорошо расстворимый в рассолах для инжектирования,... придавая сочность продуктам и увеличивая выход ...
condiviv.com/articles.php
Продукция Lyckeby Culinar AB
... Рассол для инжектирования деликатесов, мяса птицы. ...
starch.ru/printable.php?id=132
EXPONET.RU - АЛЛТЕКС
Препараты для инжектирования; маринады, обсыпки (Raps, Германия). ...
www.exponet.ru/exhibitions/ online/ingredients2002/allteks.ru.html
... Супро 595 является соевым изолятом, хорошо расстворимый в рассолах для инжектирования,... придавая сочность продуктам и увеличивая выход ...
condiviv.com/articles.php
Продукция Lyckeby Culinar AB
... Рассол для инжектирования деликатесов, мяса птицы. ...
starch.ru/printable.php?id=132
EXPONET.RU - АЛЛТЕКС
Препараты для инжектирования; маринады, обсыпки (Raps, Германия). ...
www.exponet.ru/exhibitions/ online/ingredients2002/allteks.ru.html
Discussion
����� ������ "����������" ������ ��������� �������� � ������ ������� ?