Aug 29, 2005 13:58
18 yrs ago
English term

to be considered a deduction

English to Russian Bus/Financial Law (general) contract
payment, property, depreciation of buikdings and so on...

Discussion

Victor Potapov Aug 30, 2005:
�������� ��������, ��. ������_���� - ����-����� ����� ��������. � �� ��� � �������� ������������ ���� ������.

� ���, ����������, "����� �� ���� - � ��� �� ��-�������!".

:-)))

�� �����������, ����������.
Vitali Stanisheuski Aug 29, 2005:
whole sentence, please

Proposed translations

+2
48 mins
Selected

рассматриваются как вычет

oops
Peer comment(s):

agree Andrey Rykov : скорее всего так оно и есть...
4 hrs
agree DTW
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
-1
6 hrs

должны считаться как удерженные

Я думаю это звучит так.
Peer comment(s):

disagree Yevgeniy Tamarchenko : Уважаемая Татьяна, это звучит совсем не по-русски! нельзя сказать "считаться как удержанные". Можно только "считаться удержанными" (комментарий по русскому языку, безотносительно выбранного перевода)
10 hrs
Я согласна на 100%. Теперь понимаю, что в 2 часа ночи помогать бесполезно. В это время все люди нормальные спят. Кстати это как раз вариант, который у меня все в голове крутился. "Считаются удержанными". "Считать удержанными".
neutral Victor Potapov : как насчёт "удержАнные", Татьяна? ++ Стараемся! :-)
19 hrs
Согласна. Опечатка вышла. У вас хорошее внимание.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search