Aug 29, 2014 09:51
9 yrs ago
English term
loop supplied
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Liquid level controller
идет описание:
XX (датчик) is loop supplied directly from YY (контроллер/регулятор)
Не могу сформулировать "loop supplied" в данном контексте.
Спасибо.
идет описание:
XX (датчик) is loop supplied directly from YY (контроллер/регулятор)
Не могу сформулировать "loop supplied" в данном контексте.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 | запитан по кольцевой схеме от |
Dmitriy Gromov
![]() |
3 | с питанием по контуру |
Enote
![]() |
3 | питание подается по эл. контуру/цепи |
Anastassiya Feber
![]() |
2 | (датчик) включен в цепь питания |
Alexander Lazar
![]() |
Proposed translations
3 hrs
Selected
запитан по кольцевой схеме от
Датчик запитан по кольцевой схеме от ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
2 mins
(датчик) включен в цепь питания
*
16 mins
с питанием по контуру
т.е. питается по измерительному кабелю (витой паре?) от регуляора
2 hrs
питание подается по эл. контуру/цепи
"питание на датчик XX подается по эл. цепи непосредственно с контроллера/регулятора YY"
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/petroleum_eng_s...
чтобы приборы и датчики питались от контроллера по кольцевой схеме - я такого не встречал. Может, кто ссылочками поделится?