Feb 8, 2013 11:30
11 yrs ago
1 viewer *
English term

oratorical pep talk

Homework / test English to Russian Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters
In this view, coaches have motivation and deliver it to their players when they choose, often dispensing it by waxing eloquently in oratorical pep talks.
Change log

Feb 9, 2013 13:54: Natalie changed "From Test" from "Not Checked" to "Checked"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Leonid K.U.

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Natalie Feb 9, 2013:
Понятно, спасибо, напоминаю о необходимости указывать, что вопросы из теста.
alex_locust13 Feb 9, 2013:
Я тоже делал выполнял этот тест, в качестве ответа привел мой вариант.
Katia Gygax Feb 9, 2013:
Либо накачка, либо мотивационная беседа - в зависимости от общей стилистики.
Natalie Feb 8, 2013:
Это скорее всего просто тест, для перевода которого привлекается помощь клуба
Dmitry Murzakov Feb 8, 2013:
Однако Странно, что текст у двух совершенно разных переводчиков один и тот же. Или это клоны, либо кто-то из них редактор, а кто-то - переводчик :-)

Proposed translations

2 hrs
Selected

ободряющие слова

напутствие, накачка
Note from asker:
Как мобилизующая беседа (см мультитран) так и накачка могут быть отрицательного характера. Но по контексту речь идет именно об ободрении.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 1 hr

воодушевляющая риторика

Согласно этому подходу, тренеры располагают запасом мотивации и выдают ее своим игрокам, когда им заблагорассудится, зачастую распределяя ее, пускаясь в красноречивую воодушевляющую риторику.
Something went wrong...

Reference comments

7 mins
Reference:

FYI

Peer comments on this reference comment:

agree Scott Bean
2 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 hrs
Reference:

pep talk

a short speech intended to encourage somebody to work harder, try to win, have more confidence, etc
Example sentence:

She gave us all a pep talk before the game.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search