Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
constrained peptides
Russian translation:
пептиды c ограниченной конформационной свободой
Added to glossary by
Natalie
Aug 2, 2010 16:18
14 yrs ago
4 viewers *
English term
constrained peptides
English to Russian
Medical
Genetics
Как это правильно перевести на русский? Относится к картированию эпитопа белка: "Epitope mapping using constrained peptides..."
Proposed translations
(Russian)
3 | ограниченные пептиды | Michael Kislov |
3 -1 | пептиды-имитаторы | Taras Krasnov |
References
Статья на тему | Marina Aleyeva |
Proposed translations
10 mins
Selected
ограниченные пептиды
ю
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-08-02 16:30:30 GMT)
--------------------------------------------------
Более того, общеизвестно, что в некоторых биологических системах конформационно ограниченные пептиды проявляют повышенную функциональную активность
http://ru-patent.info/21/45-49/2145233.html
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-08-02 16:30:58 GMT)
--------------------------------------------------
Фаги, которые воспроизводят ограниченные пептиды, были ингибированы от присоединения к HBcAg моноклональными антителами, которые специфично присоединялись к иммунодоминантному региону частиц.
http://www.gastroportal.ru/php/content.php?id=110651&pr=prin...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-08-02 16:30:30 GMT)
--------------------------------------------------
Более того, общеизвестно, что в некоторых биологических системах конформационно ограниченные пептиды проявляют повышенную функциональную активность
http://ru-patent.info/21/45-49/2145233.html
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-08-02 16:30:58 GMT)
--------------------------------------------------
Фаги, которые воспроизводят ограниченные пептиды, были ингибированы от присоединения к HBcAg моноклональными антителами, которые специфично присоединялись к иммунодоминантному региону частиц.
http://www.gastroportal.ru/php/content.php?id=110651&pr=prin...
Note from asker:
Видимо, правильнее будет "конформационно ограниченные пептиды" |
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
7 mins
пептиды-имитаторы
пептиды-имитаторы
--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2010-08-02 16:31:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.springerlink.com/content/22150727827u0j36/
псевдопептиды
--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2010-08-02 16:31:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.springerlink.com/content/22150727827u0j36/
псевдопептиды
Peer comment(s):
disagree |
Natalie
: Имитаторы - чего? Термин "псевдопептиды" относится к конкретному контексту в статье, для которой вы привели ссылку//30-летнего опыта работы в области биохимии белков мне достаточно, чтобы вполне разбираться в вопросах картирования пептидов, уж поверьте
3 hrs
|
Natalie, Вы смотрели ссылку на "ПЕПТИД-ИМИТАТОР КОНСЕРВАТИВНОГО ЭПИТОПА БЕЛКА GP41 ВИРУСА ИММУНОДЕФИЦИТА ЧЕЛОВЕКА ТИПА 1, УЗНАВАЕМОГО ВИРУСНЕЙТРАЛИЗУЮЩИМИ МОНОКЛОНАЛЬНЫМИ АНТИТЕЛАМИ 2F5 (ВАРИАНТЫ)"?
|
Reference comments
4 hrs
Reference:
Статья на тему
Природные пептиды отличаются высокой метаболической активно-стью и конформационной подвижностью. Одним из подходов к их стабилизации явля-ется создание псевдопептидных молекул с ограниченной конформационной свободой, получивших название «пептидомиметиков». Пептидомиметики дают возможность на-правленно изменять конформацию исходной пептидной молекулы и вводить «непри-родные» модификации в полипептидную цепь. Это позволяет повысить метаболиче-скую устойчивость пептидов и улучшить их фармакокинетические характеристики. Использование пептидомиметиков позволило получить модифицированные пептиды с существенно более высоким сродством к молекулам-мишеням.
http://www.mce.su/archive/doc21925/doc.pdf
http://www.mce.su/archive/doc21925/doc.pdf
Note from asker:
Спасибо за интересную статью. |
Something went wrong...