Sep 25, 2004 20:28
20 yrs ago
2 viewers *
English term
features and benefits
English to Russian
Marketing
Marketing
consultative sales
Product Features & Benefits
Products may be described in terms of their features and benefits.
Есть ли такое же устойчивое сочетание в русской терминологии, скажем, по маркетингу?
Products may be described in terms of their features and benefits.
Есть ли такое же устойчивое сочетание в русской терминологии, скажем, по маркетингу?
Proposed translations
(Russian)
5 +2 | характеристики и достоинства | Yulia Shevchenko |
3 +4 | свойства и достоинства | Dmytro Voskolovych |
4 | (основные) возможности и преимущества | Nik-On/Off |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
характеристики и достоинства
Вообще-то мне понравился вариант Дмитрия, только вот наверное стоит заменить свойства на характеристики, сейчас объясню почему. Я сама работала в sales, в автобизнесе и проходила там подготовку, в результате которой формула features & benefits стало для меня незабываемой, так что я по этому поводу не могу промолчать. Короче, демонстрируя товар покупателю (машину в данном случае), от нас требовали называть и показывать отдельные features - например, сенсор веса в переднем пассажирском сидении в Мазде 3, но не ограничиваться этим, а объяснять, чем эти features могут быть хороши или полезны для покупателя (т.е. если в переднем пассажирском сидении есть сенсор веса, то туда можно спокойно сажать ребенка, т.к. при весе пассажира ниже установленного при аварии не сработает воздушная подушка и ребенка не убъет этой самой подушкой). Т.е. главное - назвал характеристику, расскажи, как она может быть полезна покупателю. Вот вам и features & benefits.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо за замечательную иллюстрацию употребления features and benefits в английском языке. Но вопрос-то был о том, существуют ли такие же устойчивые ТЕРМИНЫ в русском. И тут выбор и вкус аскера ни при чем."
+4
18 mins
свойства и достоинства
на русском это, безусловно, можно сказать по-разному, мне кажется, наиболее подходящий вариант, что-то типа:
"Каждый товар можна охарактеризовать с точки зрения его свойств и достоинств....
"Каждый товар можна охарактеризовать с точки зрения его свойств и достоинств....
Peer comment(s):
agree |
Sergey Strakhov
7 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Konstantin Kisin
34 mins
|
благодарю
|
|
agree |
Yulia Shevchenko
: хорошо сказано
43 mins
|
спасибо Юлия
|
|
agree |
Nik-On/Off
: Да, тезка, похоже, что Вы более правы, чем я
8 hrs
|
спасибки!
|
28 mins
(основные) возможности и преимущества
..
Something went wrong...