Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Arranged marriage? Good grief!
Russian translation:
Вступить в брак по указке родителей? Только не это! (или варианты)
Added to glossary by
Alexander Ryshow
Jul 13, 2009 21:32
15 yrs ago
English term
Arranged marriage? Good grief!
English to Russian
Art/Literary
Religion
This is a headline of the article concerning consequences of arranged marriage.
Thanks.
Thanks.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Jul 20, 2009 18:08: Alexander Ryshow Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Вступить в брак по указке родителей? Только не это! (или варианты)
- Вступить в брак по указке (указанию / повелению) родителей (родных / родственников / близких)? Только не это!
- Брак по сговору родителей? ...
- Договорной брак? ...
- Организованный родителями брак? ...
- Брак по расчёту? (это уже немножко иная идея) ...
На вторую фразу можно:
- Вот тебе и на!
- Вот так так!
- Ну и ну!
- Боже мой!
- Боже сохрани!
- Упаси Господи!
но я за
- Только не это!
#
газета Наш ВЕК
Очень много пар у нас сочетаются браком против своей воли, строят семью по указке родителей. В старые времена говорили: “Дом, построенный на насилии, ...
nashvek.media-az.com/.../family.html - Сохранено в кэше - Похожие
#
Брак по расчету: за и против - Форум владельцев Daewoo Matiz + ...
Я за брак по расчету, то есть за то, чтобы все-таки помимо сумасшедшей любви была ..... 4) по указке родителей (родители детей женили, а сами дети вообще не ...
matizclub.net/index.php?... - Сохранено в кэше - Похожие
#
Женский журнал myjane.
В реальной взрослой жизни причины для вступления в законный брак могут быть ... девушки шли замуж по указке родителей, а не по зову собственного сердца? ...
kocby.ru/post/f/myjane/ - Сохранено в кэше - Похожие
# [WML]
Отношения людей
Формат файла: WAP WML - В виде HTML
Практикуемые в некоторых странах браки по сговору родителей, .... В конце концов, люди сами должны решать подобные вопросы, без указки общества и ...
wap.erichware.com/litera/trilogia.wml - Похожие
- Брак по сговору родителей? ...
- Договорной брак? ...
- Организованный родителями брак? ...
- Брак по расчёту? (это уже немножко иная идея) ...
На вторую фразу можно:
- Вот тебе и на!
- Вот так так!
- Ну и ну!
- Боже мой!
- Боже сохрани!
- Упаси Господи!
но я за
- Только не это!
#
газета Наш ВЕК
Очень много пар у нас сочетаются браком против своей воли, строят семью по указке родителей. В старые времена говорили: “Дом, построенный на насилии, ...
nashvek.media-az.com/.../family.html - Сохранено в кэше - Похожие
#
Брак по расчету: за и против - Форум владельцев Daewoo Matiz + ...
Я за брак по расчету, то есть за то, чтобы все-таки помимо сумасшедшей любви была ..... 4) по указке родителей (родители детей женили, а сами дети вообще не ...
matizclub.net/index.php?... - Сохранено в кэше - Похожие
#
Женский журнал myjane.
В реальной взрослой жизни причины для вступления в законный брак могут быть ... девушки шли замуж по указке родителей, а не по зову собственного сердца? ...
kocby.ru/post/f/myjane/ - Сохранено в кэше - Похожие
# [WML]
Отношения людей
Формат файла: WAP WML - В виде HTML
Практикуемые в некоторых странах браки по сговору родителей, .... В конце концов, люди сами должны решать подобные вопросы, без указки общества и ...
wap.erichware.com/litera/trilogia.wml - Похожие
Note from asker:
Спасибо, Александр, за такой подробный ответ. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
8 mins
Устроенный брак? Боже мой!
Или: Вот тебе и на!
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-07-13 21:42:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?hl=en&rls=com.microsoft:en-US:I...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-07-13 21:44:38 GMT)
--------------------------------------------------
Good grief! в зависимости от вашего контекста может переводиться, как вы понимаете, по-разному. Я вам дала только два предложения. Существует множество других. Но я думаю, у вас трудность с первым предложением, а не со вторым.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-07-13 21:54:36 GMT)
--------------------------------------------------
Да, вот я тут немного подумала и пришла мне в голову такая мысль (в связи с тем, что это заголовок статьи):
БРАК, УСТРОЕННЫЙ РОДИТЕЛЯМИ? О, УЖАС!
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-07-13 21:42:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?hl=en&rls=com.microsoft:en-US:I...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-07-13 21:44:38 GMT)
--------------------------------------------------
Good grief! в зависимости от вашего контекста может переводиться, как вы понимаете, по-разному. Я вам дала только два предложения. Существует множество других. Но я думаю, у вас трудность с первым предложением, а не со вторым.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-07-13 21:54:36 GMT)
--------------------------------------------------
Да, вот я тут немного подумала и пришла мне в голову такая мысль (в связи с тем, что это заголовок статьи):
БРАК, УСТРОЕННЫЙ РОДИТЕЛЯМИ? О, УЖАС!
Note from asker:
Спасибо, Анжела. |
Peer comment(s):
agree |
Michael Kapitonoff
: I like this best. Cheers, Angela
3 hrs
|
Thanks, Misha!
|
|
agree |
Michael Korovkin
: Не пошляк, а линвистический хулиган! Ах, жестокий мир: заели творческого человека!
5 hrs
|
Ой, Михаил, вы и пошляк. :-) Спасибо.
|
|
agree |
Eternafortuna
6 hrs
|
Thank you!
|
|
neutral |
gutbuster
: почему родителями?почему не старейшинами?или свахами?
**нет, не расстроен я ничуть, в душе покой, на сердце нега. я просто спросил, а вы приняли это за расстройство!Просто спросил...
19 hrs
|
Первое: не вижу, почему вас так расстроил мой ответ. Он не содержит ссылки на того, кто устроил брак. Мое предложение ниже - это не ответ, а литературная обработка, которая может и не уложиться в контекст//Супер! А то я распереживалась :-))
|
+1
1 hr
Жениться по сватовству? Какой ужас!
В русском языке не существует такого всеобъемлющего понятия, как arranged marriage, которое бы охватывало все варианты кем-то "организованного" брака (русская неорганизованность). Такие браки "с поддержкой" семьи могут называться "по сговору", "по договоренности", отсюда "сговорить" кого-то, еще есть "посватать", "просватать". Если же речь идет о королевских особах, то здесь после процедуры отбора все тоже заканчивалось русским словом "сватовство", т.е. предложением.
Peer comment(s):
agree |
gutbuster
: И вот извольте посмотреть, Как наша пташка хочет улететь; А умная мать За платье ее хвать!И вот извольте посмотреть,Как в другой горнице Грозит ястреб горлице,Как майор толстый, бравый, Карман дырявый,Крутит свой ус: Я, дескать, до денежек доберусь!
18 hrs
|
danke schön
|
+2
1 hr
сосватанная свадьба? не придётся ль плакать!
good grief!=more chances that you will grieve soon!
Peer comment(s):
agree |
svetlana cosquéric
13 hrs
|
Thank you!I've tried my best to express the same in Russian according to the context.
|
|
neutral |
gutbuster
: Bad grief and good grief!
18 hrs
|
No such an expression as "Bad God!" exists.
|
|
agree |
Ekaterina Bachurina
5 days
|
Many thanks!
|
4 hrs
договорный брак
.
+1
5 hrs
Брак, уготованный родителями - счастье ли?!
*
7 hrs
свадьба по сговору? посчитали- прослезились!
.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-07-14 05:16:44 GMT)
--------------------------------------------------
первую часть(пировали - веселились) упускаю намеренно
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-07-14 05:16:44 GMT)
--------------------------------------------------
первую часть(пировали - веселились) упускаю намеренно
+1
8 hrs
Брак по расчету? Горько (до слез)!
...
9 hrs
Брак по соглашению других? Какое несчастье!
*
Discussion
Кроме этого, вы неправильно понимаете выражение "good grief!". Также как и выражения "Господи!" или "Бог ты мой!" не являются молитвенным обращением к Господу в разговорн
А у вас получается - все сказки страшны