Glossary entry

English term or phrase:

sales & retail

Russian translation:

продажа и розничная торговля

Added to glossary by Marina Dolinsky (X)
Nov 12, 2012 07:54
11 yrs ago
English term

sales & retail

English to Russian Bus/Financial Retail
Дорогие коллеги, помогите, пожалуйста, правильно подобрать термин для sales and retail.
Особого контекста нет, идет просто перечисление с указанием должностей: Vice President of Sales & Retail at ХХХ & Sons
Речь идет об оптовых и розничных продажах или отделе, занимающемся продажей товаров со скидками и розничными продажами?
Change log

Nov 19, 2012 07:22: Marina Dolinsky (X) Created KOG entry

Discussion

Sofia Gutkin Nov 12, 2012:
"Sales" I think in this case "sales" refers simply to selling of products, not price discounts in particular.
Romm Gregory Nov 12, 2012:
Ну если так должность вице президент и звучит? что рассуливать громко не громко
Vaddy Peters Nov 12, 2012:
Заместитель - ближе к русскому употреблению
вице-президент - уж больно громко звучит
"президент поломоек"

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

продажа и розничная торговля

.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2012-11-12 08:20:05 GMT)
--------------------------------------------------

Заместитель отдела продажи товаров со скидками и розничной торговли
Peer comment(s):

agree Maria Popova : Вице-президент по продажам и розничной торговле.
11 mins
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "spasibo Vam, nravitsja Vash variant!"
+2
11 mins

Вице-президент по сбыту и розничным продажам

Речь о продажах (сбыте) в общем и розничных продажах в частности (зачем нужно упоминать вместе целое и его часть - хотел бы знать. Получается вроде "мастера по бытовой технике и холодильникам").

Вице-президент назначается для осуществления функций, а не как начальник отдела, поэтому "отделов"/"департаментов" в названии его должности быть не должно. Возможно, соотв. структурное подразделение и существует, но это уже другая история :)
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
9 hrs
Спасибо!
agree Katerina O. : Конечно. Не надо вице-президента в зам. начальника отдела переводить - обидится...
16 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
2 hrs

вице-президент по розничной торговле

как вариант
Something went wrong...
7 days

заместитель директора по продажам

Так это звучит в переводе на русский язык в нормальном резюме - без всяких "розничный-оптовый" и т.д. И вице-президент тут не годится.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search