Oct 22, 2006 11:07
17 yrs ago
English term

prepaid UPS Ground

English to Russian Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping
...ship the item(s) via prepaid UPS Ground...

фрагмент правил возврата товаров, UPS - это United Parcel Service или Единая посылочная служба. А вот как перевести всю фразу целиком, ума не приложу... Заранее большое спасибо за помощь!

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

через UPS наземным транспортом с предоплатой почтовых услуг

т.е. "отправить изделие(я) через UPS наземным транспортом с предоплатой почтовых услуг"; или
"... через UPS с предоплатой доставки наземным транспортом"

надо (ИМХО) указать UPS, т.к. помимо него можно отправить через Fedex, DHL и др., а здесь уже другие сроки, цены...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-10-22 16:05:13 GMT)
--------------------------------------------------

извините, насчет UPS уже было указано в комментариях к предыдущему ответу
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : через (службу) UPS наземным транспортом с предоплатой
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "БОЛЬШОЕ спасибо ВСЕМ!"
+5
9 mins

доставка автотранспортом с предварительной оплатой

ИМХО

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-10-22 11:18:33 GMT)
--------------------------------------------------

UPS как правило не переводится - это брэнд
Peer comment(s):

agree Paul Merriam : and you need to add UPS in there (because otherwise someone might think it could be sent by some other company).
12 mins
Thanks and that (UPS) goes without saying
agree Irene N : Ага, и уж точно не переводить UPS - она и в Африке, и в России UPS/Некоторые на работе сидели, а таперича домой пришли. Тут не только рано, но и суровая зима- аж до 16 С упало. Целую куртку одевать надо! И окна открыть можно. Во чаво деется...
48 mins
А в Техасе чичас ра-а-а-но...:-)
agree Nataliya Velykodnaya (X)
1 hr
thanx
agree Enote : в России - ЮПС (ООО "Юнайтед Парсел Сервис (РУС)")
1 hr
Не смотрел, честно говоря
agree bububu
4 hrs
neutral Vladimir Dubisskiy : именно - "через (курьерскую службу) UPS наземным транспортом с предоплатой
6 hrs
Володя, Пол уже это сказал, а я ему уже на это ответил: я не упомянул ЮПС, так как его употребеление само собой разумеется.
Something went wrong...
23 hrs

обычная доставка UPS

В русском языке нет противопоставления "предоплаченный" против "наложенный платеж". Есть просто "доставка почтой" и есть "наложенный платеж". Априори предполагается в русскоязычной традиции, что любая почта - предоплаченная. И только почтовое отправление с наложенным платежом ОТЛИЧАЕТСЯ.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search