Glossary entry

English term or phrase:

... to experience how that information applies practically in the field ...

Spanish translation:

cómo con acento

Added to glossary by GABRIELA SILVIA MEZOÑA
Oct 8, 2011 23:49
12 yrs ago
1 viewer *
English term

... to experience how that information applies practically in the field ...

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters GENERAL
Este es mi intento ...
... experimentar cómo se aplica esa información de manera práctica en el campo ...

Mi duda es si la palabra "como" lleva acento o no.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Lydia De Jorge, EngtoSpaTrans

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
2 mins
Selected

cómo con acento

cómo lleva acento ya que es una pregunta directa

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-10-08 23:52:40 GMT)
--------------------------------------------------

perdón! quise escribir INDIRECTA. Saludos!
Peer comment(s):

agree Ana Terzaghi
13 mins
muchas gracias Ana. Buen fin de semana
agree Mónica Algazi
14 mins
Muchas gracias Mónica. Buen fin de semana
agree Pablo Julián Davis
23 mins
muchas gracias Pablo! buen fin de semana
agree Veronica Colasanto
1 hr
muchas gracias Veronica!
agree Maria Sola
8 hrs
muchas gracias Maria!
agree anademahomar
16 hrs
thanks anademahomar!
agree MollyRose
1 day 22 hrs
muchas gracias Molly!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

Comprobar/probar cómo esa información se aplica de manera práctica en el área/campo

No me gusta el verbo "experimentar" aquí
Something went wrong...

Reference comments

1 day 4 hrs
Reference:

Gaby, el único caso en que "como" no lleva tilde es cuando se usa como comparativo. En este caso, como comentaron ya, es una pregunta indirecta y lleva.
Saludos!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search