Sep 3, 2009 14:24
15 yrs ago
English term

patentability

GBK English to Thai Law/Patents Patents
Definition from Delphion:
The ability of an invention to satisfy the legal requirements for obtaining a patent, including novelty. In some countries certain types of inventions, e.g. computer software and plants, may be unpatentable.
Example sentences:
The TRIPS agreement not only sets the basic standard for patentability, but also obliges member states to patent micro-organisms as well as micro-biological processes, which shall be dealt in the following pages. (students.indlaw.com)
There is, at present, no clear definition of what constitutes a "business method" or what makes it different from other types of methods. The traditional view in Europe is that patents protect technical inventions, and "business", being non-technical, therefore should be excluded from patentability. However, with the rise of e-commerce, it has become more difficult to define the boundary between "technical" and "non-technical". This in turn has led to an increase in the number of software patents and business method patents in Europe. ( ius mentis)
While the criteria for obtaining a patent may appear subjective, in fact, the criteria for patentability is fairly objective and well defined in patent law. To meet the litmus test of patentability, an idea must satisfy a three-pronged test of novelty, non-obviousness, and utility. (Ezine articles)
Change log

Sep 3, 2009 14:16: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 3, 2009 14:24: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Sep 6, 2009 14:59: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Discussion

เห็นด้วย
Jumbo_Thailand Jun 2, 2010:
สามารถจดสิทธิบัตรได้, สามารถขอรับสิทธิบัตรได้ คำคำนี้มาจากศัพท์ patent+ability ซึ่ง คือ สิทธิบัตร+ความสามารถ ดังนั้นจึงต้องแปลว่า "สามารถจดสิทธิบัตรได้" หรือ "สามารถขอรับสิทธิบัตรได้" เพราะตามกฎหมายสิทธิบัตรมีการประกิษฐ์คิดค้นบางอย่างที่สามารถขอจดสิทธิบัตรได้ แต่บางอย่างก็ไม่สามารถจดได้ นอกจากเรื่องขาดคุณสมบัติเช่นไช่ของใหม่แล้ว ไม่มีการคิดค้นแล้ว ก็ยังมีคุณสมบัติอื่นอีกที่ต้องห้ามอาทิเช่น เรื่องที่ผิดกฎหมาย กฎเกณฑ์ หรือสูตรทางคณิตศาสตร์ หรือผิดศีลธรรม หรือสิ่งลามกอนาจาร ไม่สามารถจดสิทธิบัตรได้ และไม่ได้เกี่ยวอะไรกับลิขสิทธิ ซึ่งตรงกับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า "copyright" ซึ่งเป็นอีกสาขาหนึ่งของทรัพย์สินทางปัญญา คำอธิบายของคุณ JangF นั้นถูกต้องแล้ว แต่การแปลเป็นเรื่องการจดทะเบียนลิขสิทธินั้นไม่ถูกต้องแน่นอน

Proposed translations

+1
8 days

มีคุณสมบัติสามารถนำไปจดทะเบียนลิขสิทธิได้

Definition from IP Vocab:
ผลงานการประดิษฐ์ที่คิดค้นได้และหากต้องการขอรับความคุ้มครองสิทธิบัตรด้วยการขอจดทะเบียนสิทธิบัตรได้ จะต้องมีคุณสมบัติที่เรียกว่า Patentability ซึ่งตามกฏหมายจะประกอบไปด้วย ผลงานที่จะขอรับสิทธิบัตรได้นั้น ต้องใหม่โดยไม่เป็นการ copy ใครมาทั้งชิ้น ต้องไม่มีจำหน่ายแจกจ่ายกันอยู่ก่อนแล้ว ต้องไม่เป็นงานที่ไปซ้ำซ้อนกับงานที่คนอื่นยื่นขอรรับสิทธิบัตร/อนุสิทธิบัตรไว้ก่อนแล้วทั้งในและนอกประเทศ รวมถึงต้องไม่เป็นงานที่มีการนำไปตีพิมพ์ลงวารสาร/โบร์ชัวร์/เอกสารต่าง ๆ หรือเวบไซด์ต่าง ๆ หรือนำผลงานออกแสดงมาก่อนหน้าที่จะขอรับสิทธิบัตร<br />ทั้งนี้มีข้อยกเว้น กรณีการนำเสนอผลงานในที่ประชุมวิิชาการ หรือ งานนิทรรศการทางวิชาการของทางราชการ ก่อนการยื่นขอรับสิทธิบัตรภายในระยะเวลา 12 เดือน ถือว่าไม่สูญเสียความใหม่ แต่ถ้ามากกว่า 12 เดือนไปแล้ว ก็จะเสียสิทธิใน Patentability ทันที
Example sentences:
Patentability หมายถึง มีคุณสมบัติสามารถนำไปจดทะเบียนลิขสิทธิได้ ซึ่งคุณสมบัติข้อที่สำคัญข้อหนึ่งก็คือ ต้องมีความใหม่ ด้งที่เรียกในภาษาอังกฤษกันว่า New หรือ Novel ซึ่งความหมายของคำว่าความใหม่ในที่นี้ มีความสำคัญมาก และมีนักประดิษฐ์หลายท่านที่ยังมีความไม่เข้าใจที่ชัดเจนพอ โดยเฉพาะนักประดิษฐ์ที่ชอบนำผลงานไปตีพิมพ์ในวารสารทางวิชาการก่อนที่จะมาดำเนินการขอรับสิทธิบัตร การตีพิมพ์ paper/journal ก่อนการขอรับสิทธิบัตรนั้น ถือว่าเป็นปรปักษ์ของคำว่าความใหม่เลยทีเดียว (IP Vocad)
Peer comment(s):

agree Chosana Thanabhumi
169 days
Thanks!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search