Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
At the risk of
English answer:
with the possibility of
Added to glossary by
Vincentius Mariatmo
Aug 20, 2008 16:54
16 yrs ago
2 viewers *
English term
At the risk of
English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
At the risk of discussing a superfluous range of measures for what is commonly termed eMaturity, the GCC’s march towards eGovernment a whole has excelled in general terms over the last decade.
Change log
Aug 27, 2008 11:26: Vincentius Mariatmo Created KOG entry
Responses
+3
55 mins
Selected
with the possibility of
This is my personal guess based on the reference below. I think that the person didn't want to discuss about the superfluous range of measures from the eMaturity.
at the risk of
with the possibility of (loss, injury, trouble etc)
Sometime used in a negative way.
CMIIW.
at the risk of
with the possibility of (loss, injury, trouble etc)
Sometime used in a negative way.
CMIIW.
Example sentence:
At the risk of offending you, I must tell you that I disapprove of your behaviour.
Peer comment(s):
agree |
Demi Ebrite
: I agree - bringing up the topic to make a broad statement 'risks' opening many points of contention regarding eGovernment - the opening statement acknowledges that fact, (at the risk of) and moves past it to make a point.
1 hr
|
Thank you Demi :D
|
|
agree |
Phong Le
12 hrs
|
Thank you phongicehcmc :D
|
|
agree |
kmtext
13 hrs
|
Thank you kmtext
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
35 mins
By risking
.
Peer comment(s):
agree |
John Alphonse (X)
: "By risking the discussion of..."
9 mins
|
Thanks a lot!
|
|
agree |
Mohamed Mehenoun
1 hr
|
Thanks!
|
|
agree |
Patricia Townshend (X)
2 hrs
|
Thanks!
|
46 mins
Though the chance of undesired/unintended possibility of ... may thus come to the fore
No explanation is required
7 hrs
though it may cause [someone or something] to
In this case, "Though it may cause me to enter into a superfluous discussion about" (i.e., "Though I may be telling you what you already know about"). This seems to be what the author intends. Note, however, that the sentence is not really grammatical or logical (in fact it's a non sequitur) since the first half promises a discussion of measures but the second half instead states an opinion about the progress to date.
Discussion