Glossary entry

French term or phrase:

rebut

Italian translation:

dismissione

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Jun 28, 2006 06:48
18 yrs ago
3 viewers *
French term

rebut

French to Italian Marketing Construction / Civil Engineering
Seuils de rebut : Les valeurs garanties indiquées ci-dessus qui ne peuvent faire l’objet de dépassement en raison de leur caractère réglementaire pourront donner lieu au rebut de l’installation ou partie d’installation à l’origine du défaut.

Mi è chiaro il significato, ma non so semplicemente come tradurlo...
Change log

Feb 8, 2009 20:51: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19959">Sabina Moscatelli's</a> old entry - "rebut (nel contesto)"" to ""dismissione""

Feb 8, 2009 20:51: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "rebut (nel contesto)" to "rebut"

Proposed translations

3 hrs
French term (edited): rebut (nel contesto)
Selected

dismissione

un'altra proposta
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Cécile e buona domenica."
17 mins
French term (edited): rebut (nel contesto)

eliminazione

eliminazione dell'impianto o della parte d'impianto....
Something went wrong...
19 mins
French term (edited): rebut (nel contesto)

eliminazione

cancellazione / annullamento
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search