Glossary entry

French term or phrase:

frase

Spanish translation:

ver tradución

Added to glossary by Meritxell Condo Vidal
Nov 17, 2006 09:43
17 yrs ago
French term

frase

French to Spanish Other Cosmetics, Beauty
Avec concentration d’huile essenciel, le risque d’oxydation et de dégradation des supports sont écartés.

Gracias!
Proposed translations (Spanish)
4 +5 ver traduciión

Discussion

Véronique Le Ny Nov 17, 2006:
huile essentielle (no essenciel)

Proposed translations

+5
8 mins
Selected

ver traduciión

La concentración de aceite esencial reduce el riesgo de oxidación y de degradación de los soportes.

Espero que te ayude

Meritxell
Peer comment(s):

agree Donatella Talpo
2 mins
Gracias!!
agree Maria Garcia
11 mins
agree ainhoash : "evita" en lugar de "reduce" (?)
35 mins
écarter es alejar (la posibilidad de sufrir..) con evitar eliminas esta posibilidad - "reduce" me parece más acorde con la frase
agree PalDom : yo diria "elimina" en vez de "reduce", écarter no deja posibilidad a que existan esos problemas, reducir implica que puede seguir existiendo la posibilidad (aunque minima) de que persistan
3 hrs
mirandolo bien... creo que tienes razón. He encontrado "éliminer" y "chasser" como sinónimos. Estoy de acuerdo:-)
agree Mamie (X) : elimine,supprime
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search