Glossary entry

German term or phrase:

Leistungserfassung

English translation:

records / recording of performance /output

Added to glossary by Eve Schuttle (X)
Mar 6, 2005 11:07
19 yrs ago
4 viewers *
German term

Leistungserfassung

German to English Bus/Financial Management
Source:
Aufbauend auf dem bewährten Microsoft Office Paket und der Integration von Microsoft Sharepoint Portal Server und Infopath können Anwendungen für das Office Management wie Reiseabrechnung, Investitionsfreigabe, Leistungserfassung oder Personalverrechnung mit geringem Schulungsaufwand implementiert und an bestehende Systeme (ERP, Project Management, CRM,) einfach angebunden werden.

Target:
Building on the reliable Microsoft Office package, the intergation of Microsoft Sharepoint Portal Server and Infopath, applications such as travel accounts, release of shares, capture of performance or personnel accounts can be implemented with less training for the Office Management and can be used easily with the existig systems (ERP, Project Management, CRM,).

Question:

Is "capture of performance " the correct term for "Leistungserfassung" in the above context?

Proposed translations

1 hr
Selected

records / recording of performance /output

would be another possibility; but not, I think, "capture" of performance - that just sounds "unusual".
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
28 mins
10 hrs

recording of output

It's difficult to know the best word for Leistung, but for "Erfassung" you should definitely use "recording".

You also have the Office Management in the wrong place. It is "applications for office management, such as...".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search