German term
auf naiv schalten
Je traduis un document qui parle de l'évolution des mentalités et notamment de la place du sermon depuis Vatican II.
Un des arguments mis en avant dit : "Die Leute wollen nicht mehr auf naiv schalten", càd qu'ils préfèrent une discussion ouverte à une homélie. (je raccourcis un peu)
Comment rendre cette expression ?
"Ils ne veulent plus se faire prendre pour des imbéciles" ? Mais, la notion de "schalten" disparaît ...
Merci pour votre aide !
Anne-Marie
3 +6 | ne plus se contenter du rôle de brebis | GiselaVigy |
4 | être pris pour des simples d'esprit | Hélène ALEXIS |
4 | restent sourds aux discours simplistes/simplets | Céline Bernadet |
Feb 7, 2011 15:43: AnneMarieG changed "Language pair" from "French to German" to "German to French"
Feb 7, 2011 17:10: AnneMarieG changed "Language pair" from "German to French" to "French to German"
Feb 7, 2011 17:13: Ingo Dierkschnieder changed "Language pair" from "French to German" to "German to French"
Proposed translations
ne plus se contenter du rôle de brebis
agree |
Geneviève von Levetzow
19 mins
|
merci d'être repassée malgré ton emploi chargé!
|
|
agree |
Gudrun Wolfrath
22 mins
|
merci et bien le bonjour
|
|
agree |
Platary (X)
55 mins
|
muh et mäh!
|
|
agree |
franglish
8 hrs
|
merci et une bonne soirée!
|
|
agree |
Anja C.
: schön, v.a. in diesem Kontext!
15 hrs
|
merci et une bonne journée à vous!
|
|
agree |
Céline Bernadet
: :-)
1 day 2 hrs
|
merci beaucoup, Céline
|
être pris pour des simples d'esprit
Pas mal, pas mal, mon souci, c'est que ds l'expression allemande le sujet est "actif", càd ils ne veulent plus jouer le jeu... Mais peut-être que je me prends la tête inutilement ?! |
restent sourds aux discours simplistes/simplets
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2011-02-07 23:13:58 GMT)
--------------------------------------------------
Il y a peut-être davantage l'idée de "schalten" par "abschalten" en restant sourd... Bah, une proposition !
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2011-02-07 23:15:07 GMT)
--------------------------------------------------
discours ou : discussions, idées, selon le contexte...
--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2011-02-07 23:52:59 GMT)
--------------------------------------------------
ou... REFUSENT les discours simplistes/simplets...
Discussion
Source : Résumé : Les Agneaux de Dieu
http://www.ccg.org/french/z/p029z.html
ça sent la traduction -)